Benim anladığım şekilde anlamıyorsun. Belli sorumluluklarım var. | Open Subtitles | . أنت لا تتفهم الأمر بنفس طريقتي على عاتقي مسئوليات مؤكدة |
Ama ben senin içiin gidiyorum neden anlamıyorsun oğlum bende tek oğlumu bırakıp uzaklara gitmekten hoşlanmıyorum | Open Subtitles | لكني ذاهبة من أجلك لماذا لا تتفهم هذا ؟ أنا أيضاً لا أحب أن أبتعد كثيراً عنابنيالوحيد! |
Joey, anlamıyorsun, dostum. | Open Subtitles | جوى, أنت لا تتفهم الأمر يا رجل |
Biliyorum anlamıyorsun, ama bana güvenmen lazım. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تتفهم ولكن عليك أن تثقَ بي |
Hayır, anlamıyorsun. Sen anlamazsın. | Open Subtitles | لا ، لست كذلك ، أنت لا تتفهم ذلك |
anlamıyorsun, kanım tezgaha sıçradı dedi. | Open Subtitles | قالت: "إنك لا تتفهم الأمر" "دمي على العداد" وعلى الفور |
- anlamıyorsun. Ben... - Evet, uyumlu değildik. | Open Subtitles | ... ـ أنت لا تتفهم الأمر ، أنا ـ أجل ، لم يكُن هُناك تطابق بيننا |
- anlamıyorsun ki. | Open Subtitles | أنت لا تتفهم حقيقة الوضع |
- Bunu anlamıyorsun ... | Open Subtitles | لا، يجب أن ترى. أنت لا تتفهم... |
Yaptığım seçimleri anlamıyorsun Lewis. | Open Subtitles | أنت لا تتفهم الاختيارات (التي قمتُ بعملها يا (لويس |
Nelerden vazgeçeceğini anlamıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تتفهم مالذي ستتخلى عنه |
Hayır baba, anlamıyorsun. | Open Subtitles | انا اتفهم - لا يا ابي انت لا تتفهم - |
Sanırım anlamıyorsun. | Open Subtitles | إنك لا تتفهم هذا ، لا أستطيع فعل ذلك ! |
Hayır. anlamıyorsun. | Open Subtitles | لا ، لا تتفهم |
anlamıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تتفهم |