Annem ve arabam hakkında pis Konuşmayın baylar | Open Subtitles | لا تتكلموا حولى وأمى أو سيارتى اللعينة'، يا رجل. |
Cidden, çocuklar, bebeğim hakkında kötü Konuşmayın. | Open Subtitles | شباب , لا تتكلموا بشكل ساخر عن طفلي لم يقصدوا قول هذا |
Yanımdan ayrılmayın, kimseyle Konuşmayın, uslu ve normal olun. | Open Subtitles | حسنا، أبقواعلىمقربةمني, لا تتكلموا مع أي أحد جيدوطبيعي. |
Konuşma yok. Başlar aşağı! | Open Subtitles | لا تتكلموا أخفضوا رؤوسكم |
Hey, Konuşmak yok! Peki ne... Hey! | Open Subtitles | لا تتكلموا ماذا يحدث؟ حسنا.حسنا.حسنا. يا إلهي |
Bundan sadece TED’de Konuşmayın. | TED | لا تتكلموا عنه فقط في TED. فهذا جدول أعمال للسياسات على مستوى الولايات المتحدة. |
Konuşmayın, sadece dinleyin. | Open Subtitles | الآن إسمعوا . لا تتكلموا ، فقط إسمعوا |
Birbirinizle buluşmayın... ve etrafta çok fazla Konuşmayın. | Open Subtitles | وفوق كل هذا , لا تتكلموا كثيرا |
Konuşmayın. Gözbağınızı çıkarmayın. | Open Subtitles | لا تتكلموا, ولا تنزعوا عصابة أعينكم. |
Konuşmayın. Gözbağınızı çıkarmayın. | Open Subtitles | لا تتكلموا, ولا تنزعوا عصابة أعينكم. |
Kendi dilinizde benim hakkımda Konuşmayın. | Open Subtitles | لا تتكلموا عني بلغتكم القومية |
Kendi dilinizde benim hakkımda Konuşmayın. | Open Subtitles | لا تتكلموا عني بلغتكم القومية |
Bacaksız kalmadan Konuşmayın. | Open Subtitles | لا تتكلموا حتى تثمل |
Konuşmayın! | Open Subtitles | اجلسوا ! لا تتكلموا |
Konuşmayın. | Open Subtitles | لا تتكلموا. |
Konuşma yok dedim. | Open Subtitles | أنا قُلتُ لا تتكلموا. |
bu lanet olası odada oturacağıma inanamıyorum. Hey Konuşmak yok. | Open Subtitles | في هذه الغرفة اللعينة لشهر آخر لا تتكلموا. |