"لا تتكلموا" - Traduction Arabe en Turc

    • Konuşmayın
        
    • Konuşma yok
        
    • Konuşmak yok
        
    Annem ve arabam hakkında pis Konuşmayın baylar Open Subtitles لا تتكلموا حولى وأمى أو سيارتى اللعينة'، يا رجل.
    Cidden, çocuklar, bebeğim hakkında kötü Konuşmayın. Open Subtitles شباب , لا تتكلموا بشكل ساخر عن طفلي لم يقصدوا قول هذا
    Yanımdan ayrılmayın, kimseyle Konuşmayın, uslu ve normal olun. Open Subtitles حسنا، أبقواعلىمقربةمني, لا تتكلموا مع أي أحد جيدوطبيعي.
    Konuşma yok. Başlar aşağı! Open Subtitles لا تتكلموا أخفضوا رؤوسكم
    Hey, Konuşmak yok! Peki ne... Hey! Open Subtitles لا تتكلموا ماذا يحدث؟ حسنا.حسنا.حسنا. يا إلهي
    Bundan sadece TED’de Konuşmayın. TED لا تتكلموا عنه فقط في TED. فهذا جدول أعمال للسياسات على مستوى الولايات المتحدة.
    Konuşmayın, sadece dinleyin. Open Subtitles الآن إسمعوا . لا تتكلموا ، فقط إسمعوا
    Birbirinizle buluşmayın... ve etrafta çok fazla Konuşmayın. Open Subtitles وفوق كل هذا , لا تتكلموا كثيرا
    Konuşmayın. Gözbağınızı çıkarmayın. Open Subtitles لا تتكلموا, ولا تنزعوا عصابة أعينكم.
    Konuşmayın. Gözbağınızı çıkarmayın. Open Subtitles لا تتكلموا, ولا تنزعوا عصابة أعينكم.
    Kendi dilinizde benim hakkımda Konuşmayın. Open Subtitles لا تتكلموا عني بلغتكم القومية
    Kendi dilinizde benim hakkımda Konuşmayın. Open Subtitles لا تتكلموا عني بلغتكم القومية
    Bacaksız kalmadan Konuşmayın. Open Subtitles لا تتكلموا حتى تثمل
    Konuşmayın! Open Subtitles اجلسوا ! لا تتكلموا
    Konuşmayın. Open Subtitles لا تتكلموا.
    Konuşma yok dedim. Open Subtitles أنا قُلتُ لا تتكلموا.
    bu lanet olası odada oturacağıma inanamıyorum. Hey Konuşmak yok. Open Subtitles في هذه الغرفة اللعينة لشهر آخر لا تتكلموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus