"لا تتوتر" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerilme
        
    • Gergin olma
        
    • Sakinleş
        
    • Endişelenme
        
    • Tedirgin olma
        
    • Stres yapma
        
    Gerilme, hayatım. Open Subtitles لا تتوتر يا عزيزى
    Gerilme, hayatım. Open Subtitles لا تتوتر يا عزيزى
    Gergin olma. Hayır. Tatlım, tatlım, tatlım, yapma. Open Subtitles لا تفعل لا يا عزيزي , لا تتوتر
    Gergin olma. Sakinleş. Open Subtitles لا تتوتر فقط إسترخي
    Endişelenme kardeşim,sen derslerine odaklan! Open Subtitles لا تتوتر يا أخي وركز على دراستك
    Tedirgin olma piskopos. Bağışlanma istemiyorum. Open Subtitles لا تتوتر أيها الأسقف، فأنا لا أطلب الغفران
    - Stres yapma dostum bunlar sadece köpek. Open Subtitles لا تتوتر يا عزيزي، إنها مجرد كلاب.
    ilk is günü. Gerilme. Sakin ol. Open Subtitles اول يوم , لا تتوتر ..
    Pekâlâ Marshall, Gerilme. Şimdi seni oturtacağız ve-- Ne dönüyor burada? Open Subtitles حسناً (مارشل) لا تتوتر ، ما سنفعله هو أن نضعك هنا ..
    Gerilme hiç, gelmeyecek. Open Subtitles لا تتوتر لن تأتي
    Gergin olma, Ned. Duşta bunu provasını birçok defa yaptın. Open Subtitles لا تتوتر يا (نيد) ، لقد تدربت على هذا عدة مرات وأنت تستحم
    Bana Gergin olma diyosun. Şu haline bak. Open Subtitles قلت لا تتوتر فقط أنظر لنفسك
    Teşekkürler. Gergin olma.Sakinleşmeye çalış. Open Subtitles -حاول أن لا تتوتر فقط اهدأ
    - Sakinleş. Gerilme, odaklan, unuttun mu? Open Subtitles -اهدأ، ركز، لا تتوتر
    Sakinleş. Open Subtitles لا تتوتر ..
    Sakinleş. Open Subtitles لا تتوتر ..
    Endişelenme, Patil. Kaptan'ın günleri sayılı. Open Subtitles لا تتوتر باتيل عهد الكابتن انتهى
    Endişelenme, endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لا تتوتر لا داعي لأن تتوتر
    - Endişelenme baba. Open Subtitles أبي، لا تتوتر.
    Tedirgin olma, kardeşim. Open Subtitles لا تتوتر يا أخي.
    Stres yapma Milo. Sen sakin ol. Open Subtitles لا تتوتر , ميلو .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus