"لا تجعلوني" - Traduction Arabe en Turc

    • beni
        
    • bana
        
    Lütfen, beni canavar yapmayın. Ben Mateo'yu yemedim. Open Subtitles أرجوكم أيها الناس، لا تجعلوني أكون الوحش أنني لم أكل ماتيو
    Tamam, ağlatmayın beni. - Ne kadar duygusal olduğumu biliyorsunuz. - Tamam. Open Subtitles هيّا ، لا تجعلوني أبكي تعرفون كم أنا عاطفيّ
    Yapamam, lütfen o halata tırmandırtmayın beni. Open Subtitles لا أستطيع , أرجوكم لا تجعلوني أتسلق هذا الحبل
    Benden asla böyle bahsetmeyin. Asla bana bu kadar düşük şans vermeyin. Open Subtitles أبداً لا تكتبوا عني مثل ذلك أبداً لا تجعلوني ستة إلى واحد
    Durun. bana kötü davranamazsın dostum. Anayasa ihlali bu. Open Subtitles لالالا لا تجعلوني أول معتقل في سبيل الحريه
    Otobüs kalkıyor. İkinci defa söyletmeyin bana! Open Subtitles الباص سيرحل , لا تجعلوني . أكرر كلامي مجدداً
    Senaryo olduğu anlaşılmasın. - beni oyalamayın millet. Open Subtitles ـ لا أمر مخطط له ـ لا تجعلوني أشغل الناس ما إذا كن
    Hadi laklağı bırakalım. 30 saniyede hayat hikayeni anlat. beni sıkma. Başla. Open Subtitles قصة حياتكم في 30 ثانية لا تجعلوني اضجر, انطلقوا
    Lütfen beni eve gönderip karımı yine hayal kırıklığına uğratmama müsaade etmeyin. Open Subtitles اوه أرجوكم لا تجعلوني أعود للمنزل و أخيب ظن زوجتي
    beni her kim duyuyorsa, lütfen ama lütfen beni Atık Yöneticisi yapmayın. Lütfen! Open Subtitles من يسمعني، أرجوكم، أرجوكم، لا تجعلوني نائياً لرئيس الإدارة
    Basın gidin dedim size, beni dışarı çıkartmayın, gidin başkasını rahatsız edin, bizi rahat bırakın. Open Subtitles لقد قلتُ إرحلوا , لا تجعلوني أضطر للخروج إليكم إذهبوا و أزعجوا أشخاص غيرنا و دعونا بحالنا
    beni bu fiyaskoya tek başıma göndermeyin. Open Subtitles لا تجعلوني أقوم بهذه الأمور الخائبة وحدي.
    Hadi, millet. Yalvartmayın beni. Open Subtitles هيا أيها الشباب لا تجعلوني أتوسل إليكم
    Lütfen beni bir kadınla dövüştürmeyin. Open Subtitles أرجوكم، لا تجعلوني أبارز امرأة
    Bu konu hakkında daha fazla konuşturtma beni. Open Subtitles لا تجعلوني أتكلم عن هذا الموضوع أكثر
    bana 30'una gelmeden hanginizin kel kalacağını söyletmeyin. Open Subtitles لا تجعلوني أخبركم أي واحدً منكم سيغدو أصلع قبل سن الثلاثين
    Bir sakız parçası için bu havaalanını kapattırmayın bana. Open Subtitles لا تجعلوني اوقف هذا المطار بسبب قطعة علكة
    - bana eziyet etme, lütfen! - Acıyor. Open Subtitles لا تجعلوني أعاني رجاءً أنا مجروحة
    Hadi, çocuklar. Sizi burada bıraktırmayın bana. Open Subtitles هيا يا رجال , لا تجعلوني أترككم هنا
    Lütfen. Hayır. Bunu bana yaptırma. Open Subtitles رجاءً ، لا لا تجعلوني افعل هذا
    bana bir kez daha söylettirmeyin! Open Subtitles لا تجعلوني أقول هذا ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus