Bu arada o bir yetim. Ama acıma duygunla oynamasına izin verme. | Open Subtitles | بالمناسبة , إنّها يتيمة لكن لا تجعليها تلعب بعواطفك ؟ |
Hayatım, seni kızdırmasına izin verme. Onların istediği de bu. | Open Subtitles | عزيزتي , لا تجعليها تغيظك فهذا الذي تريده |
Seni korkutmasına izin verme Yaşlı erkekler büyük bahistir. | Open Subtitles | لا تجعليها تمنعك مما كنت ستفعلينه . الرجال المتقدمون في السن هم حظ جيد . |
Ama sakın aynaya bakmasına izin verme. | Open Subtitles | فقط لا تجعليها تنظر الى أي مرايا |
O zaman yanına yaklaşmasına izin verme. | Open Subtitles | فقط... كما تعلمين، لا تجعليها تقترب منكي |
Onun seni deli etmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تجعليها تمضيك هكذا |
Beni görmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تجعليها تراني. |
Sana hakim olmasına izin verme. | Open Subtitles | لا تجعليها تتحكم بكِ |
Dayanmaya çalış tatlım. O manyağın seni atmasına izin verme, tamam mı? | Open Subtitles | تماسكي لا تجعليها تؤثر عليكِ |
- Seni incitmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تجعليها تؤثر عليك. |
Sadece bu şekilde güvende olabilir. Costia gibi hatalarının bedelini onun ödemesine izin verme. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة التي ستكون في أمان لا تجعليها تدفع ثمن أخطائك كما دفعت (كوستيا) |
Böyle bitmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تجعليها تنتهي هكذا |
Onun seni üzmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تجعليها تزعجك . |
Kaçmasına izin verme, Lar. | Open Subtitles | - لا تجعليها ترفض يا (كلير) |