| Bana kontratlardan bahsetme, kendim kullanıyorum. Onlar enayiler içindir. | Open Subtitles | لا تحدثني عن العقود، وونكا فأنا نفسي أستنزف بها الناس |
| Evlat, bana görevden bahsetme! Lânet kapağı aç! | Open Subtitles | بني ، لا تحدثني عن الواجب أفتح الخزانة اللعينة |
| Bana akıldan bahsetme. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الذكاء فأنت لا فرقٌ بينَكـَ |
| Hey adamım, bana krediden söz etme. Borçlarım telefon rehberi kalınlığında. | Open Subtitles | يا رجل لا تحدثني عن الديون لدي دين غليظ كدليل الهاتف |
| Benim dünyamı bana anlatma. | Open Subtitles | لا تحدثني عن عالمي |
| Harika. Benimle sevgi hakkında konuşma. | Open Subtitles | عظيم فقط لا تحدثني عن التأثير |
| Şimdi, sakın bana yasal haklarından bahsetme! | Open Subtitles | الان، لا تحدثني عن حقوقك القانونية |
| "Tamam mı?" Dahilerden bahsetme bana. | Open Subtitles | حسناً حسناً لا تحدثني عن العباقرة |
| Bana zamandan bahsetme, cin! | Open Subtitles | لا تحدثني عن الوقت، أيها الشيطان. |
| Sakın bana ikincil zararlardan bahsetme. | Open Subtitles | أوه، لا تحدثني عن الأضرار الجانبية |
| Bana zayıflıktan bahsetme ihtiyar. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الضعف أيها العجوز. |
| Bana açgözlülükten bahsetme. Ne? Ne dedin sen? | Open Subtitles | لا تحدثني عن الطمع - ماذا قلتي ؟ |
| Bana züppelikten bahsetme. | Open Subtitles | لا تحدثني عن المتعجرفين |
| Kükürtten söz etme. | Open Subtitles | لا تحدثني عن صخور كبريتية أنا أعرف ما شممت |
| O yüzden sakın bana devrimden söz etme! | Open Subtitles | فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات |
| Benim dünyamı bana anlatma. Kimsin sen? | Open Subtitles | لا تحدثني عن عالمي من انتي ؟ |
| Benim dünyamı bana anlatma. | Open Subtitles | لا تحدثني عن عالمي |
| Benimle Lexie hakkında konuşma. | Open Subtitles | (لا تحدثني عن (ليكسي |