"لا تحدثني عن" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsetme
        
    • söz etme
        
    • bana anlatma
        
    • hakkında konuşma
        
    Bana kontratlardan bahsetme, kendim kullanıyorum. Onlar enayiler içindir. Open Subtitles لا تحدثني عن العقود، وونكا فأنا نفسي أستنزف بها الناس
    Evlat, bana görevden bahsetme! Lânet kapağı aç! Open Subtitles بني ، لا تحدثني عن الواجب أفتح الخزانة اللعينة
    Bana akıldan bahsetme. Open Subtitles لا تحدثني عن الذكاء فأنت لا فرقٌ بينَكـَ
    Hey adamım, bana krediden söz etme. Borçlarım telefon rehberi kalınlığında. Open Subtitles يا رجل لا تحدثني عن الديون لدي دين غليظ كدليل الهاتف
    Benim dünyamı bana anlatma. Open Subtitles لا تحدثني عن عالمي
    Harika. Benimle sevgi hakkında konuşma. Open Subtitles عظيم فقط لا تحدثني عن التأثير
    Şimdi, sakın bana yasal haklarından bahsetme! Open Subtitles الان، لا تحدثني عن حقوقك القانونية
    "Tamam mı?" Dahilerden bahsetme bana. Open Subtitles حسناً حسناً لا تحدثني عن العباقرة
    Bana zamandan bahsetme, cin! Open Subtitles لا تحدثني عن الوقت، أيها الشيطان.
    Sakın bana ikincil zararlardan bahsetme. Open Subtitles أوه، لا تحدثني عن الأضرار الجانبية
    Bana zayıflıktan bahsetme ihtiyar. Open Subtitles لا تحدثني عن الضعف أيها العجوز.
    Bana açgözlülükten bahsetme. Ne? Ne dedin sen? Open Subtitles لا تحدثني عن الطمع - ماذا قلتي ؟
    Bana züppelikten bahsetme. Open Subtitles لا تحدثني عن المتعجرفين
    Kükürtten söz etme. Open Subtitles لا تحدثني عن صخور كبريتية أنا أعرف ما شممت
    O yüzden sakın bana devrimden söz etme! Open Subtitles فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات
    Benim dünyamı bana anlatma. Kimsin sen? Open Subtitles لا تحدثني عن عالمي من انتي ؟
    Benim dünyamı bana anlatma. Open Subtitles لا تحدثني عن عالمي
    Benimle Lexie hakkında konuşma. Open Subtitles (لا تحدثني عن (ليكسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus