"لا تحرجني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni utandırma
        
    Beni utandırma yeter. Bu insanlarla çalışmak zorundayım. Open Subtitles لا تحرجني عليّ أن أعمل مع هؤلاء الأشخاص
    hayır, utandırma beni. Utandırma beni. Open Subtitles الأن لا تحرجني أرجوك لا تحرجني
    Lütfen ama lütfen bugün Beni utandırma, olur mu? Open Subtitles أرجوك, لا تحرجني اليوم , موافق؟
    Arkadaşlarımın önünde Beni utandırma. Sana bir daha para vermeyeceğim. Open Subtitles لا تحرجني أمام أصدقائي- لن أغطي عليك مرة أخرى-
    Dinlenmiş ol, gözü açık ol. Beni utandırma. Open Subtitles كان مسترخياً و حاضر الذهن ، لا تحرجني
    önünde Beni utandırma Sara, tamam artık bu gibi mi? Open Subtitles لا تحرجني امامها هكذا مره أخرى
    - Beni utandırma sakın. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles لكن لا تحرجني - ما الذي تقصدينه ؟
    - Beni utandırma genç adam. Open Subtitles لا تحرجني أيها الشاب.
    Peki. Beni utandırma, tamam mı, Ames? Open Subtitles حسناً فقط لا تحرجني أميس
    - Lütfen Beni utandırma! Open Subtitles أرجوك لا تحرجني هنا
    Beni utandırma. Geleceksin işte. Open Subtitles لا تحرجني ، سوف تحضر
    Chitti yeter, artık Beni utandırma. Open Subtitles (شيتي) كفى، لا تحرجني أكثر من ذلك
    Hadi ama, Ralph. Beni utandırma Open Subtitles هيا يا (رالف)، لا تحرجني
    Beni utandırma. Open Subtitles لا تحرجني
    Beni utandırma. Open Subtitles لا تحرجني
    Asıl sen Beni utandırma. Open Subtitles لا تحرجني أنـا
    Beni utandırma. Open Subtitles لا تحرجني
    - Beni utandırma. Open Subtitles لا تحرجني
    - Beni utandırma. Open Subtitles لا تحرجني
    Beni utandırma. Open Subtitles لا تحرجني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus