"لا تحضر" - Traduction Arabe en Turc

    • getirmiyorsun
        
    • getirme
        
    • almıyorsun
        
    • gelme
        
    • getir
        
    • getirsene
        
    • gelmiyorsun
        
    Neden eve öldürdüğün hayvanları ya da kemikleri getirmiyorsun? Ver şunları bana. Open Subtitles لماذا لا تحضر إلى المنزل عظاماً أو حيوانات تقتلها أنت؟
    Hey, Neden Nadya'yı İlk çıkmanızda konsere getirmiyorsun? Open Subtitles لما لا تحضر نادية للحفلة الموسيقية أولا؟ سيكون هذا رائعا
    Ne olmaya çalışıyorsun, turp mu? Sakın bana hiç görmediğin bir insandan, nasıl bulaştığını bile bilmeden, bir anlaşma getirme. Open Subtitles لا تحضر لي صفقة مع شخص لم تقابله قط، ولا تعرف كيف تصل إليه؟
    Sana o lanet tapuyu tekneye bile getirme demiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أن لا تحضر هذه الوثيقة الملعونه الي القارب
    Neden kendine bir içki almıyorsun, bir dakika sonra yanında olurum? Open Subtitles لماذا لا تحضر لنفسك شراب؟ و سأكون معك بعد دقيقه؟
    Zamanında gelemiyorsan hiç gelme. Open Subtitles إن عجزت عن الحضور على الوقت، لا تحضر البتّة.
    Ve hazır gitmişken... bana meyve suyu getir! Open Subtitles لا إذهب أنت إلى الجحيم لماذا لا تحضر إلى صندوق العصير
    Jack, bayana bir viski getirsene. Open Subtitles جاك، لماذا لا تحضر لهذه السيدة ويسكي؟
    Neden sadece yatağa gelmiyorsun, Trev? Lütfen. Open Subtitles لماذا لا تحضر الى السرير ,ارجوك يا تريفور
    Neden bir kola alıp karavana getirmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تحضر إلي مياه غازية عند المقطورة؟
    Madem fark etmiyor, neden arkadan bir kaç tane büyük getirmiyorsun? Open Subtitles حسناً، إن كان لا يهمّ، لم لا تحضر البعض منهم هنا , أيها المتحاذق؟ أتعلم؟
    Neden bize içki getirmiyorsun ve basit İtalyan çeşmesi gibi açık kalmış ağzınla orada durmayı bırakmıyorsun? Open Subtitles لذا، لمـا لا تحضر لنا بعض المشروبات وتوقف عن الوقوف هنا وفمك مفتوح مثل نافورة إيطالية رخيصة؟
    - Neden ona bir bardak su getirmiyorsun? - Evet. Open Subtitles لماذا لا تحضر كوب ماء خاص بها نعم
    Neden hiçbir zaman eve birini getirmiyorsun? Open Subtitles أتعلم , لم لا تحضر أحد إلى المنزل؟
    Silahlı çatışmaya asla bıçak getirme. Open Subtitles لا تحضر سكيناً إلى قتال بالأسلحة النارية.
    Sonra temizlemeyeceksen köpeklerini buraya getirme. Open Subtitles لا تحضر كلابك هنا،اذا كنت لا تستطيع التنظيف بعدهم
    Davetlisin. Katılım zorunlu. Kaskı getirme. Open Subtitles أنت مدعو ، الحضور إجباري ، لا تحضر الخوذة
    Kocamla konuşuyorum. Neden kendi yastığını kendin almıyorsun? Open Subtitles أتحدّث إلى زوجي، فلِمَ لا تحضر وسادتك اللعينة بنفسك ؟
    Neden bize içki almıyorsun? Ben birazdan geliyorum. Open Subtitles لما لا تحضر لنا الشراب, ساكون معك في الحال.
    Bak, eğer toplantıya katılmak istemiyorsan söylemen yeter ya da hep yaptığın gibi böyle çat kapı gelme ama bu saçmalık gerçekten çok can sıkıcı. Open Subtitles ان كنت تريد الخروج من الاجتماع فقل هذا او لا تحضر الاجتماع كما تفعل دائماً ولكن هذا الهراء مزعج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus