"لا تخبرنى" - Traduction Arabe en Turc

    • Sakın bana
        
    • anlatmıyorsun
        
    • söyleme sakın
        
    • Sakın söyleme
        
    • - Bana
        
    • anlatma
        
    • olmadığını söyleme
        
    Sakın bana FBI'ın en gözde bekarının aşık olduğunu söyleme. Open Subtitles لا تخبرنى اكثر مؤهلى الاف بى اى واقع فى الحب
    Bu yüzden Sakın bana mantıklı olmamı söyleme. Open Subtitles لذلك لا تخبرنى أن أكون منطقى عليك اللعنة
    Güzel, madem bu kadar yakın arkadaş oldu neden bana bilmek istediğimi anlatmıyorsun? Open Subtitles حسنآ, يبدو انه أصبح لدينا صداقة لعينة بيننا لماذا لا تخبرنى بما أريد أن أعرفه؟
    Artık olmamasının sebebinin o olduğunu söyleme sakın. Open Subtitles لا تخبرنى لماذا لن أتحدث عن هذا أكثر من ذلك
    Sakın söyleme. Bahse girerim ki bir çiftlik kızısın, öyle değil mi? Open Subtitles حسنا لا تخبرنى اراهن بأنك فتاه مزارعه ، اليس كذلك
    - Bana şimdiden bitirdiğini söyleme, Beckett. - Hayır, yakınında bile değilim. Open Subtitles ـ لا تخبرنى أنك أنتهيت, باكيت ـ أوه, لا.
    Bana ne kadar cahil olduğunu anlatma. Senin için üzülmek istemiyorum. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تكن تعلم لا أريد أن أشعر بالآسي عليك
    Kevin Burkhoff'u serbest bırakmanı istiyorum. Bana burada olmadığını söyleme. Open Subtitles أريدك أن تطلق سراح ، كيفين بيركهوف و لا تخبرنى أنه ليس هنا
    Sakın bana bunu ilaç almak için yaptığını söyleme. Open Subtitles لا تخبرنى بأنك تريد المال من أجل المخدرات
    üzgün olduğunu söyleme Sakın bana üzgün değilim Open Subtitles لا تخبرنى بأنك أسف أنا لست أسف
    Sakın bana bu ismin birşey anımsatmadığını söyleme? Open Subtitles لا تخبرنى الأسم مثل دق الأجراس
    Neden bilmem gerekenleri anlatmıyorsun? Biraz zaman kazandır. Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بما احتاج لمعرفته وفر علينا الوقت
    Neden bana burada olup biteni anlatmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بحق الجحيم ما يحدث هنا يا "جاك"
    Sana inanmamı istiyorsun ama her şeyi anlatmıyorsun. Open Subtitles أنتى تريدينى أن أصدقك ولكنك لا تخبرنى شئ أنا أعرف ...
    - Yine iyi hâlin olarak geldiğini söyleme sakın. Open Subtitles لا تخبرنى أنك قد تحولت الى هذا الشخص اللطيف مرة أخرى
    - Doyle, bana onun el çabukluğuyla komşularını eğlendiren işsiz bir sihirbaz olduğunu söyleme sakın. Open Subtitles دويل" لا تخبرنى" بأنة ساحر عاطل يسلى الجيران بخفة يده لا تخبرنى بذلك
    Dur, Sakın söyleme. İade edilebiliyorlar. Open Subtitles تمهلى , لا تخبرنى أنهم بإمكانهم العودة ؟
    Sakın söyleme. Dolu olduğunu bilmiyordun, değil mi? Open Subtitles : لا تخبرنى أنك لم تكن تعرف انه محشو
    Sakın söyleme, tahmin edeyim. Open Subtitles لا تخبرنى. دعنى أحزر.
    - Bana anayasayı anlatma. - Bu benim özgürlüğümün garantisidir. Open Subtitles لا تخبرنى عن الدستور - هذا يَضْمنُ حريَّتَى -
    - Bana bu saçmalıklardan bahsetme. - Seninle bağlantısı olmayacak. Open Subtitles لا تخبرنى بهذة الحماقه انت لن تتورط
    Bana duymamam gereken hiçbir şeyi anlatma. Open Subtitles لا تخبرنى بأى شىء أخر لا أتحمل سماعه
    Bu yüzden, yapabileceğin hiçbir şey olmadığını söyleme. Keşke olsaydı. Open Subtitles -لذا لا تخبرنى أنه لا يوجد ما يمكنك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus