"لا تخبر أحدا" - Traduction Arabe en Turc

    • kimseye söyleme
        
    • Kimseye söylemek yok
        
    • kimseye söylemeyeceksin
        
    • sakın kimseye
        
    • kimseye söylemeyin
        
    ", "Sakın birbirimizin tasarımlarından çalabildiğimizi "kimseye söyleme", diyorlar. TED لا تخبر أحدا يمكننا فعلا السرقة من تصاميم بعضنا البعض.
    Hayır, kimseye söyleme ki gerçek sihir işe yarasın. Open Subtitles لا ، أنت لا تخبر أحدا ، وهذا ما يجعل عمل السحر.
    - Ama bunu kimseye söyleme. - Hayır, yemin ederim ki tek kelime bile etmem. Open Subtitles لكن لا تخبر أحدا لا, أقسم لن أنبس ببنت شفة
    Tamam ama her şeyden önce, kimseye söylemeyeceksin. Open Subtitles حسنا، ولكن أولا، يمكنك أن لا تخبر أحدا.
    İkinizin yangına sebep olduğunu sakın kimseye söylemeyin. Open Subtitles لا تخبر أحدا بأنكم مسؤولون عن الحريق.
    Hobbs, onlara eşlik et. kimseye söylemeyin ve onu gizleyin. Open Subtitles هوبز,أنت ستذهب معهم لا تخبر أحدا,إبقه مخفيا
    Bu yüzden kimseye söyleme. Open Subtitles لذلك لا تخبر أحدا اذا نسيت هدية في حياتك
    Çok özür dilerim! Lütfen kimseye söyleme. Ben böyle... Open Subtitles أوه , أنا آسفه جدا من فضلك لا تخبر أحدا.كان يجب ألا
    Geriye kalan %99'umuz geçinmek için başka yollar arıyor. Lütfen kimseye söyleme. Open Subtitles ال99% الباقون عليهم أن يجدوا طريقة للقيام بذلك. أرجوك لا تخبر أحدا.
    Doktorların ameliyatın başarı oranını anlaması için bir kaç gün gerekecek o yüzden lütfen kimseye söyleme; özellikle de Walter'a. Open Subtitles سوف يستغرق بضعة أيام للأطباء لمعرفة إذا كان الإجراء هو النجاح، ذلك، من فضلك، لا تخبر أحدا... لا سيما والتر.
    Bu dediğimi kimseye söyleme ama seni olduğun gibi seviyorum ve genelde kimseyi sevmem. Open Subtitles لا تخبر أحدا قلت هذا، ولكن أنا أحب الطريقة أنت وأنا لا أحب أحدا.
    Evet. "eğer kötü bir şey yaparsan kimseye söyleme" Open Subtitles اجل اذا فعلت شيئا سيئا لا تخبر أحدا
    Ama bir gün birini öldürmek zorunda kalırsan, asla hiç kimseye söyleme Open Subtitles ولكن اذا حدث وقتلت شخصا , لا تخبر أحدا أبدا .
    Her şekilde seni seçerdim. kimseye söyleme. Open Subtitles كنت سأختارك أنت بأى حال لا تخبر أحدا
    Lütfen ben gidene kadar kimseye söyleme. Open Subtitles من فضلك لا تخبر أحدا إلا بعد رحيلي.
    Yalnız buraya geldiğini kimseye söyleme, olur mu? Open Subtitles فقط لا تخبر أحدا أنك قادم إلي، حسنا؟
    Bu konuda kimseye söyleme, biliyor musun? Open Subtitles لا تخبر أحدا عن ذلك، هل تفهمني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus