"لا تخلط" - Traduction Arabe en Turc

    • karıştırma
        
    • karıştırmayın
        
    Galiba ihtiraslıyım da. Ama bu duyarlılığı başka şeyle karıştırma. Open Subtitles وقد أكون عاطفياً أيضاً لكن لا تخلط بين هذا واللطف
    Sakın bir erkek derneğindeki bir kumar gecesini gerçek hayatla karıştırma. Open Subtitles لا تخلط بـ كازينو مزيف في منزل أخويةِ بـ الحياةِ الحقيقيةِ.
    Hiçbir şey çalma, karıştırma, kesme. Open Subtitles لا تشغل شيئاً لا تدندن، لا تقطع، لا تخلط
    Hayır, hatırlıyorum. Asla birayla votkayı karıştırma. Open Subtitles لا ،أنا اتذكر لا تخلط البيرة بالفودكا ابداً
    İşle özel hayatınızı birbirine karıştırmayın derler hep. Open Subtitles يقولون لا تخلط أبدا بين العمل و المتعة
    Albay kişisel sadakatim ile ülkeme sadakatimi sakın birbirine karıştırma. Open Subtitles ايها العقيد لا تخلط ابداً بين ولاءتي الشخصية مع ولاءتي لبلدي
    Tamam, umurumda değil. Beni o tiplerle karıştırma sakın. Open Subtitles حسنا, أنا لا اهتم لا تخلط بيني وبين شخص يهتم
    Bir raunt kazanmayı maçı kazanmakla karıştırma. Open Subtitles لا تخلط بين حركةٍ رابحة و بين لعبةٍ رابحة.
    - Kızım olmakla oy almayı karıştırma. Open Subtitles ولكن لا تخلط بين كونكِ ابنتى مع الحصول على تصويتى
    Ulusumu asla mevcut iktidarla karıştırma. Open Subtitles لا تخلط ابداً بين وطني و القيادة الحالية
    Ve gece haplarını gündüz haplarınla karıştırma. Open Subtitles و لا تخلط حبوب النهار مع حبوب الليل إنها سهلة
    Beni Budistlerinden biri ile karıştırma. Open Subtitles لا تخلط بيني وبين أحد البوذيين المقدسين خاصتك
    Eğer Aziz Thomas'ın felsefeyi, dinden ayırdığını iddia ediyorsan inanmakla, anlamayı karıştırma. Open Subtitles إلّا إذا كنت تدّعي أنّ القديس "توماس" فصل بين الفلسفة واللاهوت. لا تخلط بين الفهم والإيمان.
    Hayır. Kendi hırsını benimle karıştırma. Tamam mı Dave? Open Subtitles لا تخلط طموحك بطموحى،اتفقنا ديف؟
    - Öfke ve intikamı soylulukla karıştırma. Open Subtitles لا تخلط بين النُّبل والغضب والانتقام
    Tanvi'nin sorunuyla tedaviyi karıştırma. Open Subtitles لا تخلط مشاكل تانفى بعلاج آناند يا سيدي
    Hareketleri tahmin etme yeteneğiyle onları kontrol altına almayı birbirine karıştırma. Open Subtitles لا تخلط قدرت التوقع مع قدرت التحكم
    Kendi tutkunu benimkiyle karıştırma, tamam mı Dave? Bir düşün haydi. Open Subtitles لا تخلط طموحك بطموحى،اتفقنا ديف؟
    Damalıları ekoselilerle, mavileri kahverengilerle karıştırma ve sakın beyaz çorap giyme. Open Subtitles لا تخلط الملابس المنقوشة الرمادية مع الملونة و لا الزرقاء مع البنيّة و الأهم من ذلك ارتداء الجوارب البيضاء مهما كلّف الأمر
    O uyku haplarını içkiyle karıştırmayın. Open Subtitles لا تخلط تلك الحبوب المنومّة بالكحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus