"لا تسألها" - Traduction Arabe en Turc

    • ona sormuyorsun
        
    • ona sorma
        
    • sorsana
        
    • sorup durma
        
    • olmadığını sorma
        
    Bilmiyorum. O senin kız arkadaşın, neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لا أعلم , إنها صديقتك الحميمة , لمَ لا تسألها ؟
    Lily hiçbir şey söylemedi. Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles ليلي لم تخبرني بشيء ، لماذا لا تسألها وحسب ؟
    Lily bir şey söylemedi. Neden sadece ona sormuyorsun? Open Subtitles ليلي لم تخبرني بشيء ، لماذا لا تسألها وحسب ؟
    O zaman ona sorma. Oraya dönüp neyin ters gittiğine bak. Koca gibi davran. Open Subtitles إذاً لا تسألها ، اذهب الى هناك فقط واعرف المشكلة ، كن زوجاً
    İyi soru. Onu görmeye gittiğinde ona sorsana. Open Subtitles سؤال جيد , لما لا تسألها هذا عندما تراها
    Ona daha fazla sorup durma artık yoksa önlem amaçlı kapatma şeyini çalıştıracak. Open Subtitles لا تسألها المزيد من الأسئلة ستقوم بذلك الشئ المسمى بالإغلاق المضاد أى نوع من الإغلاق المضاد؟
    Ama hızlı yap. Ve Tanrı aşkına söyleyecek son bir sözü olup olmadığını sorma. Open Subtitles لكن اقتلها سريعًا، وكرمى لله لا تسألها ما إن كانت لديها كلمات أخيرة
    Bu konuda gerçekten bilgili, yani neden geldiğinde ona sormuyorsun? Open Subtitles لذاً، لِمَ لا تسألها عندما تعود من قضاء حاجتها؟
    Neden ona sormuyorsun, "benim ortağım olur mu diye"? Open Subtitles لماذا لا تسألها ، هل تصبح رفيقتي؟
    Patlayıcıları Francesca'dan tedarik ettim. Bataklık patlamasını neden ona sormuyorsun? Open Subtitles جئت بالمتفجّرات من (فرانشيسكا)، فلمَ لا تسألها عن تفجير المرفأ؟
    Bilmem. Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لا أعرف , لماذا لا تسألها ؟
    Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسألها عنه؟
    O zaman neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لمَ لا تسألها عن هذا ؟
    Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسألها ؟
    Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لما لا تسألها الخروج معك ؟
    Neden ona sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسألها ؟
    Madem Jessica'yla ilgili bir şeyler öğrenmek istiyorsun, niye ona sormuyorsun? Open Subtitles لو أردت أن تعرف (جيسيكا) لماذا لا تسألها بنفسك؟
    Nereden geldiğini ona sorma. Open Subtitles لا تسألها من أين أتت.
    Bana ne soruyorsun? Gidip, ona sorsana? Open Subtitles ولماذا تسألني أنا لم لا تسألها هي؟
    Ama hızlı yap. Ve Tanrı aşkına söyleyecek son bir sözü olup olmadığını sorma. Open Subtitles لكن اقتلها سريعًا، وكرمى لله لا تسألها ما إن كانت لديها كلمات أخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus