Sakın Pes etme. Bundan bir çıkış yolu var, sen de bulacaksın. Tamam mı? | Open Subtitles | لا تستسلمي ثمة مخرج لهذا وستجدينه، حسنًا؟ |
Pekâlâ. Pes etme. Pes etme. | Open Subtitles | حسناً إذن، لا تستلمي لا تستسلمي |
Ne zaman bir şey kaybetsem, "Asla Pes etme." | Open Subtitles | مثلاً ، عندما افقد شىء تقول "لا تستسلمي" |
Bu kadar kolay Pes etme, Acemi. | Open Subtitles | لا تستسلمي بسهولة، أيّتها المستجدة |
Bunu sakın yapma, sakın vazgeçme! | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك ، لا تستسلمي. |
Ben geçme diyorum işte. | Open Subtitles | فقط أقول لا تستسلمي |
O zaman Pes etme. Yeni bir rota belirle. | Open Subtitles | إذاً لا تستسلمي إصنعي خيطًا جديدًا |
Pes etme, mücadele etmek zorundasın. | Open Subtitles | لا تستسلمي, يتحتم عليكِ النِضال. |
- Pes etme yani. - Tamam, baba. Bu kadar yeter. | Open Subtitles | تعرفين ، لا تستسلمي فقط - حسنا يا أبي هذا كافٍ - |
- Pes etme. - Oldu baba. | Open Subtitles | تعرفين ، لا تستسلمي فقط - حسنا يا أبي هذا كافٍ - |
Pes etme. | Open Subtitles | لا تستسلمي بسبب شخص حقير |
Annem bana "Pes etme, kendin ol çünkü hayat başka birisi olmak için çok kısa" demişti. | Open Subtitles | أمي قالت لي "لا تستسلمي... كوني نفسك فحسب لأن الحياة أقصر بكثير من أن تكوني شخصاً آخر" |
O zaman o kadar çabuk Pes etme. | Open Subtitles | اذن لا تستسلمي بسهولة |
Böyle yapma. Pes etme. | Open Subtitles | لاتفعلي ذلك لا تستسلمي |
Geri gel, Pes etme! | Open Subtitles | عودي، لا تستسلمي |
Hadi, Saiba! Pes etme! | Open Subtitles | هيا، صايبا لا تستسلمي |
Sakın Pes etme. | Open Subtitles | وأن لا تستسلمي. |
Hadi ama. Pes etme. | Open Subtitles | هيّا، لا تستسلمي |
Nance, hemen Pes etme. | Open Subtitles | لا تستسلمي " نانسي " |
Ama genel anlamda sakın vazgeçme. | Open Subtitles | لكن.. لا تستسلمي بشكل عام. |
sakın vazgeçme, tamam mı? | Open Subtitles | لا تستسلمي,حسناً؟ |
Asla vaz geçme. | Open Subtitles | لا تستسلمي أبداً |