"لا تسرع" - Traduction Arabe en Turc

    • Acele etme
        
    • hızlı değil
        
    • Hız yapma
        
    • hızlı gitme
        
    • acele etmiyorsundur
        
    Acele etme. Bir hanımefendi asla acele etmez. Open Subtitles لاتسرعي, السيدة لا تسرع أبدًا
    Ee, dur, Acele etme dostum... Open Subtitles لا تسرع يا أخي.
    O kadar hızlı değil, dostum. Daha kadınımla dans etmedim. Open Subtitles لا تسرع كثيراً يا صاح لم أرقص مع حبيبتي بعد
    İyi olur. Ama çok hızlı değil ha. (Polis telsizi) Open Subtitles أقدر ذلك لكن لا تسرع كثيراَ لا أستطيع الجزم لكني أشك أنها قتلت هنا فالجثة تبدوا منقولة
    - Ceketini al hayatım. - Teşekkür ederim. - Dikkatli kullan ve Hız yapma. Open Subtitles شكرا قد بامان لا تسرع
    Hız yapma ve takip mesafesine dikkat et. Open Subtitles لا تسرع وحافظ على مسافة آمنة
    Bu hız gayet yeterli. Daha fazla hızlı gitme. Open Subtitles هذه السرعة أنا مسرورة منها فقط لا تسرع
    Umarım sırf beni unutabilmek için Julia ile evlenme konusunda... acele etmiyorsundur. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنك لا تسرع بالزواج من جوليا هناك طريق لتعيد اعلاقة معي
    Evet ve, Feinstein, Acele etme. Kendisi aceleye eğimlide. Open Subtitles آجل ، (فاينشتاين) لا تسرع أنه يميل الي التسرع
    Acele etme, Andy, tamam mı? - Sorun yok. Open Subtitles لا تسرع يا (آندي)، حسنا؟
    Hayır. Acele etme. Open Subtitles لا، لا تسرع
    Acele etme. Open Subtitles لا تسرع
    Fakat o kadar da hızlı değil. Open Subtitles ولكن لا تسرع بشكل كبير
    Çok hızlı değil. Open Subtitles لا تسرع جداً
    O kadar hızlı değil. Open Subtitles لا تسرع !
    Hız yapma. Open Subtitles لا تسرع.
    Ama çok hızlı gitme. Open Subtitles لكن لا تسرع كثيرا
    Umarım sırf beni unutabilmek için Julia ile evlenme konusunda... acele etmiyorsundur. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أنك لا تسرع بالزواج من جوليا هناك طريق لتعيد اعلاقة معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus