"لا تصدقوا" - Traduction Arabe en Turc

    • inanma
        
    • ister inanın
        
    • ister inanmayın
        
    İnan ya da inanma, şovu Dice Clay için yapmadım. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا, فتحت مرة واحدة في المعرض لكلاي النرد.
    Nancy, ister inan istersen inanma ama insanlar sokaklarda palyaço zombiler gördüklerini söylüyorlar. Open Subtitles الذعر و'في كل مكان صدقوا أو لا تصدقوا, نانسي, على الأخبار أنا من الناس الذين يرون الكسالى مهرج في الشوارع.
    İster inan ister inanma, o da iyilerden birisi. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا ، انها واحدة من الأخيار أيضا.
    Ve ister inanın ister inanmayın, seyircilerden ıslık çalanlar oldu. TED و صدقوا او لا تصدقوا سمعت أصوات استهجان من الجمهور
    Çünkü ister inanın ister inanmayın, ben de bir zamanlar sizin gibiydim. Open Subtitles لأنه .. صدقوا او لا تصدقوا لقد كنت يوماً ما في مكانكم
    Her ruha inanma ama hangisinin Tanrı'dan olduğunu görmek için onları sına. Open Subtitles لا تصدقوا كل روحٍ، بلِ امتحنوا الأَرواح: هل هي من الله؟
    İster inan ister inanma ama çoktan çıkmış. Open Subtitles لكن صدقوا أو لا تصدقوا ، غادر بالفعل.
    İnan ya da inanma ben ona bir şey dediğimde beni dinleyecek! Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا , انه سوف في يستمع لي عندما أقول له أن يفعل شيئا!
    İster inan ister inanma, Gary kadar iyi değildim. Open Subtitles ليس جيدا كما غاري ، صدقوا أو لا تصدقوا.
    Ve senin "Kahrolası gazetelerde okuduklarına inanma." dediğini. Open Subtitles وانت دائماً تقول "لا تصدقوا ما تقرأوه في الصحف".
    İnan ya da inanma ama koydum. Open Subtitles نعم، فعلت، صدقوا أو لا تصدقوا.
    İster inanın ister inanmayın cezaevinde düğün yapmak için çok başvuru oluyor. Open Subtitles صدقوا او لا تصدقوا نحصل على العديد من طلبات الزواج في السجن
    Müdüre rüşvet vermeye çalıştığım anlaşılmıştı ama ister inanın ister inanmayın hâlâ o ödülü Luke kazansın diye bir yol düşünüyordum. Open Subtitles لقد امُسك بي وانا احاول ان ارشي المدير لكن صدقوا او لا تصدقوا كنت لا ازال احاول ان افكر في طريقة
    İster inanın ister inanmayın, eskiden sert ve çetin bir kadındım. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا أنني اعتدت أن أكون امرأة جبارة وعظيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus