"لا تضغط" - Traduction Arabe en Turc

    • zorlama
        
    • baskı yapma
        
    • itme
        
    Özgüvenine şaşırdım ama, onu zorlama.Todd çok iyidir Open Subtitles تعجبني هذه الثقة ولكن لا تضغط عليه فإبني بارع للغاية
    Ama kendini zorlama. İçimde güzel haberler geleceğine dair bir his var. Open Subtitles ولكن لا تضغط على نفسك، لديّ شعور بأنك حصلت على درجات رائعة والأخبار الجيدة آتية.
    Fazla zorlama, trafik çocuğu. Aramızda bir şey yok. Open Subtitles لا تضغط علي يا رجل الإشارات لا توجد علاقة بيننا
    - Bunu şu anda bilmem gerek. - Hâlâ sarhoşum, bana baskı yapma. Open Subtitles ـ يجب انا اعلم الان ـ لا زالت ثملهً، لا تضغط علي
    - Öyle demedim. - Bana baskı yapma tamam mı? Open Subtitles لم أقل ذلك لا تضغط عليّ، اتفقنا؟
    - Pekala, adamım. Yalnız, itme öyle - Hepimizin itilmeye gereksinimi olduğunu düşün. Open Subtitles جيد، يا رجل لا تضغط على نحن من الضروري أن نضغط عليك.
    Tamam, kendini çok zorlama, zorlama, zorlama, Open Subtitles لا تضغط على نفسك كثيراً، لا تضغط، لا تضغط
    Beni zorlama yemin ederim ki öldürürüm bu adamı Open Subtitles لا تضغط علي أقسم بالله سوف أقتله، سوف أقتله
    Kendini fazla zorlama, olur mu? Open Subtitles فقط لا تضغط على نفسك، انه صعب جداً. حسناً؟
    zorlama Reynolds. Open Subtitles عن الرجال ذوى اللكنات ؟ لا تضغط على الأمر ، رينولدز
    - Bu yüzden zorlama, ya da başka - - Yoksa ne? Open Subtitles .. لذا لا تضغط ، وإلا و إلا ماذا ؟
    Beni zorlama. Çünkü artık dayanamıyorum. Open Subtitles لا تضغط علي لانني قريب من الحافة
    Beni zorlama. Paranı getireceğim. Open Subtitles لا تضغط عليّ، سأرد لك نقودك كلها
    Fazla zorlama. Bıktım. Open Subtitles لا تضغط علي أنا مبدئياَ متعرض لذلك
    Tamam mı? Bu sefer zorlama onu. Open Subtitles لا تضغط عليه حتى هذا الوقت
    baskı yapma. Open Subtitles لا تضغط علي أو أي شيء
    Çocuğa baskı yapma, Hal. Open Subtitles ؟ لا تضغط على الولد يا "هال"
    Lütfen bana baskı yapma. Open Subtitles رجــاءا، لا تضغط عليَ!
    - Ben... bana baskı yapma. Open Subtitles -أنا ... لا تضغط عليّ هكذا !
    Adamlarımı İTme. Open Subtitles لا تضغط على الزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus