"لا تطلقي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ateş etme
        
    • ateş etmeyin
        
    Sullivan, sen öne geç. Eğer yumurtayı tutuyorsa, Ateş etme. Open Subtitles سوليفان ,ستكوني بالقدمه ,اذا كان ممسك بالبيضه لا تطلقي النار
    Vuracağından emin olana kadar tekrar Ateş etme. Open Subtitles لا تطلقي مجدداً إلا إذا كنت متأكدة من أنك ستصيبيه.
    Sullivan, sen öne geç. Eğer yumurtayı tutuyorsa, Ateş etme. Open Subtitles سوليفان ,أنتي أذهبي للأمام أذا كان يمسك البيضه, لا تطلقي النار
    Yüzüme Ateş etme. Yüzüme Ateş etme. Open Subtitles لا تطلقي النار على وجهي لا تطلقي النار على وجهي
    Bekle. Lütfen. ateş etmeyin, konuşalım. Open Subtitles إنتظري أرجوك، لا تطلقي النار دعينا نتحدث
    Bana bir iyilik yap ve camdan dışarı Ateş etme, tamam mı? Open Subtitles قدمي لي خدمة لا تطلقي النار من النافذة
    Sinclair, planın her neyse,Ateş etme. Open Subtitles سينكلير] ، مهما كان ما ستفعلينه] لا تطلقي النار
    Derhal silahı yere bırakın! - Silahı bırakın. - Lütfen Ateş etme. Open Subtitles ضعي سلاحكِ على الأرض - أرجوكِ لا تطلقي النار عليّ -
    Fiona, Ateş etme. İçeri giriyorum. Sen burada ne arıyorsun? Open Subtitles فيونا, لا تطلقي النار, سأدخل بنفسي
    Ateş etme. Open Subtitles لا ... لا تطلقي بإمكانكِ الحصول على الملف، موافقة؟
    Kıza bir şey olmasını istemiyorsan Ateş etme. Open Subtitles اذا أردتِ أنقاذ الفتاة لا تطلقي النار
    Ateş etme! Hızlısın ama... o kadar zeki değilsin Open Subtitles لا تطلقي انت سريع و لكنك لست ذكي
    Tamam, Ateş etme. Open Subtitles حسنا ، اسمعي. لا تطلقي النار
    Ateş etme! Open Subtitles لا تطلقي عليه ..
    Kımıldama! Ateş etme benim. Open Subtitles مكانك - لا تطلقي النار فهذا أنا -
    Sakın Ateş etme. Bizi yakmaya çalışıyor Nicole. Open Subtitles لا تطلقي أنه يحاول أن يحرقنا، يا (نيكول)
    Ateş etme, benim. Open Subtitles لا تطلقي هذا انا
    Ateş etme! Open Subtitles لا تطلقي النيران هذه أنا
    Lütfen ateş etmeyin. Open Subtitles لا تطلقي النار، لا تطلقي النار، رجاءً
    Üzgünüm memur hanım. Lütfen ateş etmeyin. Open Subtitles أعتذر يا حضرة الضابط، لا تطلقي النار.
    Ne olursa, her ne olursa olsun sakın ateş etmeyin. Open Subtitles مهما حدث مهما حدث, لا تطلقي النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus