"لا تعرفين ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu bilemezsin
        
    • bunu bilmiyorsun
        
    • Bilemezsiniz
        
    • emin olamazsın
        
    - O gitti Logan. Geri gelmeyecek. - Bunu bilemezsin. Open Subtitles لوغان, لقد رحلت, وهي لن تعود انتِ لا تعرفين ذلك
    - Bunu bilemezsin. - Tabii ki biliyorum, ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles ــ أنتِ لا تعرفين ذلك ــ بالطبع أعرف, وأنت أيضاً
    Tabi sen Bunu bilemezsin çünkü... sen daha doğmamıştın bile! Open Subtitles بالطبع أنت لا تعرفين ذلك لأنك... لم تكوني مولوده بعد
    Anne, bunu bilmiyorsun. Yeterince şey biliyorum. Open Subtitles ـ أمي، إنّكِ لا تعرفين ذلك ـ كنت أعرف ما يكفي
    Seni başka mekânlarda da gördüm. Kaçındığım için bunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنا أراكِ في الكثير من الأماكن في المدينة، وأتجنّبكِ لكي لا تعرفين ذلك.
    Bilemezsiniz. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ذلك.
    Kimseden emin olamazsın. Güçlü olmamız lazım. Open Subtitles لا تعرفين ذلك أبداً، وعلينا أن نكون أقوياء الأن
    Tabi sen Bunu bilemezsin çünkü... sen daha doğmamıştın bile! Open Subtitles بالطبع ...أنت لا تعرفين ذلك لأنك لم تكوني مولوده بعد
    Hayır. Yirmili yaşlarında Bunu bilemezsin. Open Subtitles لا، لا تعرفين ذلك وأنت في سن الـ 20
    - Bunu bilemezsin. - Tabii ki öyle. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ذلك متأكدة بأنه كذلك
    Bunu bilemezsin. olabilir. Open Subtitles لا تعرفين ذلك. ربما أخذه بجدية
    Bunu bilemezsin, çünkü henüz denemedin. Open Subtitles أنت لا تعرفين ذلك لأنك لم تحاولي
    Bunu bilemezsin, Effie. Open Subtitles حسنا.. أنت لا تعرفين ذلك.. إيفي
    Hayır, Bunu bilemezsin, tamam mı? Open Subtitles كلا ، أنت لا تعرفين ذلك ، حسنا ؟
    - Bunu bilemezsin. Open Subtitles إنها لا تؤذنى أنت ِ لا تعرفين ذلك
    - Bunu bilemezsin. Biliyorum ama. Gaby Solis şifreyi çözdü. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ذلك - إنني أعرف ذلك الآن "غابي سوليس" حلّت اللغز -
    Bunu bilemezsin. Sen sadece onu kaybettin. Open Subtitles لا تعرفين ذلك قد تكونين مجرّد فاشلة
    bunu bilmiyorsun. Benim hakkımda bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين ذلك أنتِ لا تعرفين شيئاً عني
    - bunu bilmiyorsun, Harbiyeli. Open Subtitles -أنت لا تعرفين ذلك,أيتها التلميذة
    Henüz bunu bilmiyorsun, al. Open Subtitles لكنّكِ لا تعرفين ذلك بعد... تفضلي.
    Bunu Bilemezsiniz. Open Subtitles أنت لا تعرفين ذلك.
    Hayır hayır, bundan emin olamazsın Open Subtitles كلا أنت لا تعرفين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus