"لا تعلمين أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey bilmiyorsun
        
    • bir bok bilmiyorsun
        
    • hiç bir şey bilmiyorsun
        
    Sanki beni tanıyormuş gibi davranıyorsun ama hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles انتي تمثلين و كأنكِ تعرفينني لكنكِ لا تعلمين أي شيء
    - hiçbir şey bilmiyorsun! Gösterişli evinizde işe yaramaz kocanla yaşarken ne bilebilirsin ki? Open Subtitles لا تعلمين أي شيء ماذا تعرفين في منزلك الأنيق
    Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun , Lauren. Open Subtitles أنت لا تعلمين أي شيء عني لورين
    Annem hakkında bir bok bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعلمين أي شيء عن والدتى
    Öz oğlun hakkında bir bok bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعلمين أي شيء عن إبنك.
    Kızım hakkında hiç bir şey bilmiyorsun, duydun mu beni? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين أي شيء عن إبنتي، أتسمعينني؟
    Benim hakkımda hiç bir şey bilmiyorsun. Şimdi binin şu lanet olası arabaya. Open Subtitles أنتي لا تعلمين أي شيء عني إدخلي السيارة الاَن ،
    Kimi günler ağzından bilgi damlarken kimi günler hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles في بعض الايام تقطرين المعلومات " تقصد بها تعطيها معلومات قليله " وفي بعض الايام فأنتِ لا تعلمين أي شيء
    Benim günahlarım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعلمين أي شيء عن خطاياي
    hiçbir şey bilmiyorsun sen. Open Subtitles انت لا تعلمين أي شيء
    Kilgrave'le ilgili hiçbir şey bilmiyorsun, neler yapabileceğini de. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين أي شيء حيال (كيلغريف) أو أي مما هو قادر عليه
    - Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلمين أي شيء عني
    hiçbir şey bilmiyorsun, Poppy. Open Subtitles أنت لا تعلمين أي شيء يا بوبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus