"لا تعلم هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu bilemezsin
        
    • bunu bilmiyorsun
        
    • bilmezsin
        
    • bunu bilmiyor
        
    • Orasını bilemezsin
        
    - Bunu bilemezsin. - Bilirim. Sen de bilirsin. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا أنا أعلم وانت كذلك
    Sorun falan çıkmayacak. Rodney, Bunu bilemezsin. Orada... Open Subtitles لن تكون هناك مشكله انت لا تعلم هذا
    Bunu bilemezsin. Megan'ı tersten okuyunca "nagem" olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles أنت لا تعلم هذا هل تعرفوا يا رفاق أن أسم "ميجان" ينطق بالعكس "نيجام" ؟
    bunu bilmiyorsun. O evin her yerini aradık. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا , لقد فتشنا كل انش من ذاك المنزل
    Tabii ki bunu bilmiyorsun. Ama biz striptizci olmadan önce hemşirelik eğitimi aldık. Open Subtitles ربما لا تعلم هذا لكنني قبل أن أعمل كمتعريّة ، كنت ممرّضة تحت التمرين
    Sen dikizcilerin eteğimizin altına girmeye çalışmalarının nasıl olduğunu bilmezsin. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا الشعور أن يختلسك أحد ويهاجمك
    - Ama o bunu bilmiyor ki. Open Subtitles -ولكنها لا تعلم هذا
    - Rutin bir denetim değil bu. - Orasını bilemezsin. Open Subtitles هذه ليست عملية تفتيش روتينية - أنت لا تعلم هذا -
    - Bunu bilemezsin. - Haklısınız, bilemeyiz. Open Subtitles انت لا تعلم هذا هذا صحيح
    Bunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا
    - O seni hep sevecek. - Bunu bilemezsin. Open Subtitles سوف يحتاجك دوماً - لا تعلم هذا -
    - Bunu bilemezsin. - Nesine iddiaya girersin? Open Subtitles لا تعلم هذا - بكم تريد أن تراهنني ؟
    - Bunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا
    - Bu çocuk Hector' u gördü. - Sen bunu bilmiyorsun. Open Subtitles (لقد رآى ذلك الطفل (هكتور - إنّك لا تعلم هذا -
    - bunu bilmiyorsun. Open Subtitles -انت لا تعلم هذا -ماذا تظن انه حدث اذاً
    - Nick her halukarda ölecek. - bunu bilmiyorsun! Open Subtitles سيموت (نيك) في جميع الحالات - لا تعلم هذا -
    - Ben senin kurtarıcınım Hiro. Ama sen henüz bunu bilmiyorsun. Şimdi git de masayı hazırlamalarına yardım et. Open Subtitles أنا منقذك يا (هيرو) ، فقط أنت لا تعلم هذا بعد ، والآن اذهب وساعد في إعداد الطاولة.
    - Nasıl bilmezsin, bilmiyorum ama örümcekler de tırmanabilir! Open Subtitles أنا لا أعرف كيف لا تعلم هذا لكن العناكب بإمكانها التسلق أيضاً
    Elena henüz bunu bilmiyor ama ellerimi onun mükemel vücuduna değdirince yeni bir kurtadam nesli oluşturacağız. Open Subtitles (إلينا) لا تعلم هذا بعد لكن... . عندما أضع يديَ
    Orasını bilemezsin. Open Subtitles حسناً، أنت لا تعلم هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus