"لا تغادروا" - Traduction Arabe en Turc

    • Gitmeyin
        
    • terk etmeyin
        
    • Beni bırakmayın
        
    • çıkmayın
        
    • ayrılmayın
        
    Gitmeyin. Hadi,beyler. Bu gece olmaz. Open Subtitles لا تغادروا هيا يا رفاق, ليس الليلة
    Lütfen, Gitmeyin. Open Subtitles رجاءً لا تغادروا.
    Lütfen, Gitmeyin. Open Subtitles رجاءً لا تغادروا.
    Beyler, nerede olduğunuzu hatırlayın... ve odayı beş dakikadan önce terk etmeyin. Open Subtitles أيها السادة .أعتذر لكم .أرجوكم لا تغادروا المنزل لأي سبب،
    yani ne yapın edin, barakayı terk etmeyin. Open Subtitles لذلك أيا كان ما تفعلونه لا تغادروا الكوخ.
    Alarm durumunu "evden çıkmayın"dan "pencerelerinizi kapatın"a yükseltiyorum! Open Subtitles أنا أرفع المستوى من "لا تغادروا منازلكم" إلى "أحكموا إغلاق نوافذكم"
    Sakin Kalın. Tam gerekmedikçe evden ayrılmayın. Open Subtitles أبقوا هادئين لا تغادروا المنزل إلا للضرورة القصوى
    Bekleyin. - Gitmeyin. Open Subtitles إنتظروا أنتم، لا تغادروا
    Evet, Gitmeyin. Open Subtitles اذا, نعم لا تغادروا
    Biz gelmeden Gitmeyin. Open Subtitles لا تغادروا من دوننا
    - Beyler, Gitmeyin. Open Subtitles يا رفاق ، لا تغادروا
    - Hemen Gitmeyin. Open Subtitles - لا تغادروا الآن
    Gitmeyin. Open Subtitles لا تغادروا.
    Gitmeyin. Open Subtitles لا تغادروا.
    Lütfen terk etmeyin! Open Subtitles لا تغادروا رجاءً
    Fakat şimdi beni terk etmeyin! Open Subtitles ولكن الآن.. لا تغادروا.. ؟
    Kasabayı terk etmeyin. Open Subtitles فقط لا تغادروا المدينة.
    Evinizden dışarı çıkmayın, ve gece dışarı çıkmaktan sakının. Open Subtitles لا تغادروا منازلكم، وتجنبوا الخروج ليلا
    - ayrılmayın. Hemen döneceğim. - İyi geceler. Open Subtitles ـ لا تغادروا ,سأعود فوراً ـ طابت ليلتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus