"لا تفتحي الباب" - Traduction Arabe en Turc

    • Kapıyı açma
        
    • Kapıyı açmayın
        
    Kimseye Kapıyı açma, kimseyi içeri alma. Open Subtitles لا تفتحي الباب لا تدعي احدا يدخل اتفهمين؟
    Ona güvenemiyorsan, Kapıyı açma. Open Subtitles دعيني ادخل اذا كنتِ لاتثقين بهِ لا تفتحي الباب
    Ve her şeyden önce hiçbir koşulda Kapıyı açma. Open Subtitles وفوق كل شيئ أرجوك لا تفتحي الباب تحت اي ظرف من الظروف
    Anne sakın Kapıyı açma, açma... Open Subtitles أمي ، لا تفتحي الباب لا تفتحيه
    Kapıyı açmayın. Open Subtitles لا تفتحي الباب.
    Beni dinle, sakın Kapıyı açma tamam mı? Open Subtitles اصغي إلي, لا تفتحي الباب, حسناً؟
    Telefonlara cevap verme, Kapıyı açma. Open Subtitles لا تردي على الهاتف و لا تفتحي الباب
    Hayır, Kapıyı açma! Sakın açma. Open Subtitles كلا، لا تفتحي ذلك الباب لا تفتحي الباب
    Bekle, Mona. Kapıyı açma. Open Subtitles لا , انتظري يا مونا , لا تفتحي الباب
    Hayır, Kapıyı açma! Şuraya git. Open Subtitles لا لا تفتحي الباب اذهبي هناك فحسب
    Kimseye Kapıyı açma, tamam mı? Open Subtitles لا تفتحي الباب لأي شخص، فهمت
    Eğer Tomas Perez gelirse Kapıyı açma. Open Subtitles " إذا جاء " توماس بيريز لا تفتحي الباب
    Priya, Kapıyı açma. Open Subtitles لا بريا,لا تفتحي الباب
    Hayır, Kapıyı açma. Open Subtitles كلا، لا تفتحي الباب.
    Kapıyı açma. Open Subtitles لا تفتحي الباب.
    - Kapıyı açma anne. Open Subtitles لا تفتحي الباب يا أمي
    Hayır, hayır, hayır! Sakın Kapıyı açma! Open Subtitles لا لا لا ، لا تفتحي الباب
    Kapıyı açma. Open Subtitles ! لا تفتحي الباب
    Kapıyı açma! Open Subtitles لا تفتحي الباب!
    Kapıyı açmayın! Open Subtitles لا تفتحي الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus