"لا تفعلي أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir şey yapma
        
    • hiçbir şey yapmazsın
        
    Liste yap, sonra buraya gel. Başka Bir şey yapma. Open Subtitles أعدي قائمة, وثم عودي إلى هنا لا تفعلي أي شيء آخر
    Liste yap, sonra buraya gel. Başka Bir şey yapma. Open Subtitles أعدي قائمة, وثم عودي إلى هنا لا تفعلي أي شيء آخر
    Ben bulurum bir aile. Sen Bir şey yapma. Open Subtitles سأتولى أمر العثور على والدين، لا تفعلي أي شيء
    Hayır, sadece benim yapmayacağım Bir şey yapma. Open Subtitles لا، فقط لا تفعلي أي شيء أنا لا أفعله
    Kanunlarda hatalar varsa, kenara çekilip hiçbir şey yapmazsın. Open Subtitles عندما يكون القانون خاطئاً يمكنك إما أن تجلسي جانباً و لا تفعلي أي شيء
    Kibarlıktan dolayı hiçbir şey yapmazsın. Open Subtitles أنت لا تفعلي أي شيء بلطافة من قلبك بحق الجحيم، كنت سوف تبيعي العالم السفلي بأكمله
    Aptalca Bir şey yapma, tamam mı? Open Subtitles لا تفعلي أي شيء أحمق ، حسناً ؟
    Benim yapmayacağım Bir şey yapma. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء أود أن لا أفعله
    Benimle konuşmadan Bir şey yapma, lütfen. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء دون مشورتي. أرجوكِ.
    - Oraya gelene kadar Bir şey yapma. Kimseyi arama. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء حتى أصل إلى هناك.
    - Allie, Bir şey yapma. Güvenli değil! - Bir şey yapmadım! Open Subtitles آلي)) لا تفعلي أي شيء هذا خطر عليكي)) - لم افعل شيء -
    Sakın Bir şey yapma. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء
    Sakın aptalca Bir şey yapma. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء قد أقوم به
    - Burada kal Pol. Bir şey yapma. Open Subtitles ابقي هنا يا (بول) , ابقي هنا لا تفعلي أي شيء
    - Burada kal Pol. Bir şey yapma. Open Subtitles ابقي هنا يا (بول) , ابقي هنا لا تفعلي أي شيء
    Başka Bir şey yapma, tamam mı? Open Subtitles لا تفعلي أي شيء أخر . حسناً ؟
    Bir şey yapma. Hiçbir şey yapma. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء - لا تفعلي شيء -
    Hey Trish, seni tutuklamamı gerektirecek... Bir şey yapma. Open Subtitles (لا تفعلي أي شيء يا (تريش قد أضطر للقبض عليك بسببه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus