"لا تفكري" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünme
        
    • sakın
        
    • sanma
        
    • aklından bile geçirme
        
    • düşün
        
    • kafana takma
        
    • düşünemiyorsun
        
    Bu evden dışarıya adımını atarsan, geriye dönmeyi düşünme bile! Open Subtitles إذا خرجت من هذا المنزل لا تفكري ِفي الرجوع
    Kaydığını düşünme. Süzüldüğünü düşün. Open Subtitles الآن ، لا تفكري في الزلاجات فكري في التزلج
    sakın. düşünme bile. Diz çök. Open Subtitles لا تحاولي، لا تفكري حتى في هذا على ركبكم، إفعلوا هذا الآن، كلاكما
    Gitmeyi aklından bile geçirme sakın, seninle işim bitmedi. Open Subtitles لا تفكري بالذهاب لأي مكان. لم أنتهي منكِ بعد.
    - Bunu aklından bile geçirme sakın. Open Subtitles ولهذا يجب أن يعرف أنكِ أمه لا تفكري في هذا أبداً
    Dogduktan sonra bile o küçük hasereyi sogukta, disarida birakmak aklimdan geçmedi sanma. Open Subtitles لا تفكري اني لم افكر في هذا حتى بعد ولادتها، ان اترك هذه الطفلة مع عينها الغريبة في الخارج في البرد
    Niçin biraz daha düşün müyorsunuz sonra tekrar konuşuruz? Teras kapısı kilitli değildi, Ben de içeri girdim. Open Subtitles لم لا تفكري بالموضوع ونتحدث مجدداَ باب شرفة المسبح كان مفتوحاَ لذا تسللت
    Anlıyorum. kafana takma. Open Subtitles حسناً، أنني أفهم هذا أنظري، لا تفكري في الأمر
    sakın öyle düşünme. Open Subtitles هذا ليس شيئاً لكون فخوراً به،غرايس.لا تفكري في هذا.
    O sana uygun değil. Başka türlü düşünme. Open Subtitles ولن تؤخذ عليه مرة واحدة لا تفكري في غير ذلك
    düşünme tamam mı? Benimle sadece konuş, normal insanlar gibi. Open Subtitles لا تفكري كثيراً ، كلميني فقط كأي شخص آخر
    - Hey, hey, hey, böyle düşünme. Open Subtitles ــ أكون محظوظة لو صمدت للنهاية ــ لا تفكري بهذه الطريقة
    Ama sakın sen, bir kadın, bir kraliçe olarak, konsey odasına girip erkeklerin fikrini değiştirebileceğini düşünme. Open Subtitles لكن لا تفكري بأنك امرأة، حتى لو ملكة، يمكِنك ان تدخلي الى غرفة المجلس وتحكمين عقول الرجالِ.
    Majestelerini korumalıyım. Beni düşünme, sen git. Open Subtitles يجب أن أدافع عن جلالتها الآن لا تفكري بي، واذهبي فحسب
    Gelecek sefer saçını yapmamı istediğinde sormayı bile düşünme. Open Subtitles أتعلمين؟ لا تفكري أن تطلبي من أن أقوم بتصفيف شعرك
    sakın o şeyin peşinden tek başına gitmeye kalkışma. Open Subtitles لا تفكري حتى في البحث عن ذلك الشيء لوحدكِ
    sakın bunu kafana takma, Hermione. Bir an için bile takma. Open Subtitles لا تفكري في الأمر، هرميون لا تفكري فى هذا البتة
    Ne kadar sıkı çalıştığının farkında olmadığımı sanma. Open Subtitles لا تفكري أنني لم أنتبه للعمل الشاق الذي تقومين به.
    Mantıklı düşünemiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تفكري بشكل سليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus