"لا تقلقوا بشأني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni merak etmeyin
        
    • Benim hakkımda endişelenmeyin
        
    • Benim için endişelenmeyin
        
    Beni merak etmeyin. Güç alanımın ardında güven içinde kuruldum. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني , سأكون بأمان مختبأ خلف حقلي للطاقة
    Beni merak etmeyin, göründüğümden güçlüyümdür. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني .. أنا أقوى مما يبدو عليّ
    Beni merak etmeyin siz. Sizi yerken görünce doyuyorum zaten. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني سأكون سعيدة جدا وانا اشاهدكم تأكلون
    Benim hakkımda endişelenmeyin. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني .. سوف ادخل \ 212 00: 10:
    Benim hakkımda endişelenmeyin. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني ..
    Benim için endişelenmeyin, çocuklar. Bundan bir şey çıkacak. Hissediyorum. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني يا رفاق لديّ شيئاً هنا حقاً أستطيع الشعور بذلك
    Çocuklar, Beni merak etmeyin tamam mı? Open Subtitles اسمعوا يا رفاق، حقاً لا تقلقوا بشأني حسناً ؟
    Beni merak etmeyin çocuklar. Ben iyiyim. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني يا رفاق، أنا بخير.
    Evet. Beni merak etmeyin. Open Subtitles نعم، لا تقلقوا بشأني
    Ben iyiyim, Beni merak etmeyin. Open Subtitles لكنني بخير. لا تقلقوا بشأني
    Beni merak etmeyin. Open Subtitles شكراً لكم لا تقلقوا بشأني
    Beni merak etmeyin piç kuruları Open Subtitles لا تقلقوا بشأني أيها الأوغاد
    Beni merak etmeyin lanet olasıcalar, iyiyim ben. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني أيها الأوغاد
    Ben iyiyim. Beni merak etmeyin. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني.
    Beni merak etmeyin. Open Subtitles لا تقلقوا بشأني.
    Benim için endişelenmeyin. Open Subtitles ومع هذا هناك الكثير من الفتيات لا تقلقوا بشأني يا رفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus