Beni merak etmeyin. Güç alanımın ardında güven içinde kuruldum. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني , سأكون بأمان مختبأ خلف حقلي للطاقة |
Beni merak etmeyin, göründüğümden güçlüyümdür. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني .. أنا أقوى مما يبدو عليّ |
Beni merak etmeyin siz. Sizi yerken görünce doyuyorum zaten. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني سأكون سعيدة جدا وانا اشاهدكم تأكلون |
Benim hakkımda endişelenmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني .. سوف ادخل \ 212 00: 10: |
Benim hakkımda endişelenmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني .. |
Benim için endişelenmeyin, çocuklar. Bundan bir şey çıkacak. Hissediyorum. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني يا رفاق لديّ شيئاً هنا حقاً أستطيع الشعور بذلك |
Çocuklar, Beni merak etmeyin tamam mı? | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق، حقاً لا تقلقوا بشأني حسناً ؟ |
Beni merak etmeyin çocuklar. Ben iyiyim. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني يا رفاق، أنا بخير. |
Evet. Beni merak etmeyin. | Open Subtitles | نعم، لا تقلقوا بشأني |
Ben iyiyim, Beni merak etmeyin. | Open Subtitles | لكنني بخير. لا تقلقوا بشأني |
Beni merak etmeyin. | Open Subtitles | شكراً لكم لا تقلقوا بشأني |
Beni merak etmeyin piç kuruları | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني أيها الأوغاد |
Beni merak etmeyin lanet olasıcalar, iyiyim ben. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني أيها الأوغاد |
Ben iyiyim. Beni merak etmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني. |
Beni merak etmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقوا بشأني. |
Benim için endişelenmeyin. | Open Subtitles | ومع هذا هناك الكثير من الفتيات لا تقلقوا بشأني يا رفاق |