"لا تقلق بشأن هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kafana takma
        
    • Merak etme
        
    • Takma kafana
        
    • Bu konuda endişelenme
        
    • Endişelenmene gerek yok
        
    Onu Kafana takma. Sana zaten yeterince bağırdım, doğru muyum? Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا , أعني دائما أصرخ عليكم أليس كذلك ؟
    Kafana takma. Sadece çalıştığımız şeyleri uygula. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب
    Sana nazi dediğim için de üzgünüm. Kafana takma, ibne. Open Subtitles آسف اني ناديتك بالنازي - لا تقلق بشأن هذا يا شاذ -
    - Hayır, Merak etme. Sen arabayı çalıştır, tamam mı? Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا قم فقط بتشغيل السيّارة ، حسناً؟
    Merak etme, ikinci yudum boğazdan her zaman daha kolay geçer. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا رشفة الثانية دائما يذهب إلى أسفل أسهل.
    Takma kafana, ben iyiyim. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا أنا بخير
    Bu konuda endişelenme. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا مع تلك الحلوه سنصل الى مدينه كانساس
    Endişelenmene gerek yok. Şaka yapan sadece sen değildin. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا لم تكن الوحيد الذي كان يمزح
    Kafana takma. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا انها فقط المال.
    - Sessiz alarm devreye girdi. - Kafana takma. Open Subtitles لقد انطفا الانذار الصامت - لا تقلق بشأن هذا -
    Kafana takma. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا
    Kafana takma. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا.
    Tam istediğin gibi adamım. Kafana takma. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا
    Sen Merak etme tatlım. Yarın gece evde olacağım. Open Subtitles لكن لا تقلق بشأن هذا يا عزيزي سأعود للمنزل مساء الغد
    Sen Merak etme tatlım. Yarın gece evde olacağım. Open Subtitles لكن لا تقلق بشأن هذا يا عزيزي سأعود للمنزل مساء الغد
    Takma kafana. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا.
    Takma kafana. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا.
    Bu konuda endişelenme. Sıradan bir köpek olmak dünyanın en eğlenceli işlerinden biridir, tamam mı? Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا ، أن تكون كلباً عادياً هو افضل شيئ
    Kahretsin. Bu konuda endişelenme, kardeşim. Open Subtitles سحقًا، لا تقلق بشأن هذا يا أخي.
    Peki,o zaman Endişelenmene gerek yok. Open Subtitles نعم - حسناً ، لا تقلق بشأن هذا الأمر -
    - Endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus