"لا تقلق سوف" - Traduction Arabe en Turc

    • Merak etme
        
    Sana borcum var. Merak etme ödeyeceğim. Open Subtitles اعرف تريد المال المدينه به لك، لا تقلق سوف تحصل عليه
    - Merak etme, seni kurtaracağım. - Bu bir tuzak. Dikkat et! Open Subtitles ــ إبتعد, إبتعد إنه فخ إنتبه ــ لا تقلق, سوف أحررك
    Onlara Arun amcanın herhangi bir yanlış yapmadığını söyle. - Merak etme sen. Onları idare edebilirim. Open Subtitles قل لهم أن العم آرون لم يخطىء لا تقلق سوف أرعاهم
    Merak etme. Cenazende sana yenisini alırım. Open Subtitles لا تقلق سوف اشترى لك واحدة جديدة فى جنازتك
    - Ama ben... Hey, Merak etme. Herkes gittikten sonra mezarlıkta hallederiz. Open Subtitles لا تقلق سوف نعود للمقبرة بعد الدفن ، عندما يرحل الجميع
    Merak etme, zevkli hale gelmesi için elimden geleni yaparım. Open Subtitles لا تقلق سوف أقوم بما يلزم لأجعل هذا الفحص مريح بقدر الإمكان
    Peki, Merak etme. Bu taraftan yaparız. Open Subtitles حسنا , لا تقلق, سوف نصنعها من هذا الجانب.
    Merak etme, çok istediğim bu işi almak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles و لا تقلق سوف أفعل كل ما استطيع فعله لأحصل على العمل الذي أحبه
    Merak etme, döndüğümde Cooney'e imza attırmış olacağım. Open Subtitles لا تقلق سوف احصل على توقيع كونى قبل الموعد واعود اليك
    Merak etme, seçim hilesi konusuyla yakında ilgileneceğim. Open Subtitles لن أتوقف عن البحث حول تزوير الانتخابات. لا تقلق. سوف أتابع القصة.
    Orasını Merak etme, bir tanesi sekiz saatliğine sızıyorum. Open Subtitles لا تقلق سوف يعمل ، أنا أخذ حبة و أنام بال 8 ساعات
    Merak etme, biz onu buluruz. Open Subtitles حسنا,حسنا,لا تقلق,سوف نجد طريقه للوصول لها
    Merak etme, en fazla 12 ila 14 saat sürecek. Open Subtitles .لا تقلق,سوف تستمر فقط لمده من 12 الى14 ساعه
    Merak etme. Ben seni kurtarırım. - Sanırım biri bizden önce gelmiş. Open Subtitles لا تقلق سوف انقذك الامر يبدو ؤكانما شخصاً ما سبقنا
    Merak etme sen. Duvarları LA sanatçılarıyla doldururum ben. Open Subtitles لا تقلق سوف أملأ الجدران بفنانين من لوس أنجليس
    Merak etme ihtiyar, o altınların peşine düşmem. Open Subtitles لا تقلق. سوف لا اذهب للبحث عن ذلك
    Merak etme. Onu sağ salim eve ulaştırırız. Open Subtitles أوه لا تقلق سوف نرجع إلى البيت
    - Merak etme, orada da vardır. - Harika. Open Subtitles لا تقلق , سوف يقومون بعرضها رائع
    Problem değil. Merak etme. Open Subtitles لا تقلق سوف نقول نحن كل ما يجب قوله
    Merak etme, payını alacaksın. Open Subtitles اوه , لا تقلق سوف تحصل على حصتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus