"لا تقولي لي" - Traduction Arabe en Turc

    • Sakın bana
        
    • deme bana
        
    • Bana sakın
        
    • bana söyleme
        
    • Sakın söyleme
        
    • söyleme sakın
        
    • Bana anlatmadıysan
        
    Sakın bana bunu sana babanın verdiğini söyleme? Open Subtitles لا تقولي لي ان هذا القلم هو الذي اعطاه لكي والدك
    Sakın bana bunu sana babanın verdiğini söyleme? Open Subtitles لا تقولي لي ان هذا القلم هو الذي اعطاه لكي والدك
    Hiç rock konserine gitmedim deme bana. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً
    Bana sakın onun bizi kurtaracak kardeşin olmadığını söyle. Open Subtitles لا تقولي لي بأنها الأخت التي كانت ستنقذنا
    Bu o..çocuklarıyla karıştırdığını bana söyleme. Open Subtitles لا تقولي لي انك مرتبطه بهؤلاء السفله
    Sakın söyleme. İmtiyaz var. İşin içinde imtiyaz var mı? Open Subtitles لا تقولي لي , مع اعانات هنالك اعانات الان
    Birdenbire o berbat hallerini bırakıp kibar olacağını söyleme sakın. Open Subtitles لا تقولي لي أنكي سوف تنهي حماقتك و فجأة تكوني لطيفة معي؟
    Sakın bana bunun seni heyecanlandırmadığını söyleme. Open Subtitles لا تقولي لي بأنكي لا تستيقظين على دقات قلبك.
    Sakın bana bunun ilgini çekmediğini söyleme. Open Subtitles لا تقولي لي انك لا تشعرين برغبة شديدة لذلك.
    Sakin ol deme sakın! Bana hep patronluk taslıyorsun! Open Subtitles لا تقولي لي أن أهدأ أنت دائماً تتآمرين عليّ
    Hadi! Sakın bana "gizli hayran" saçmalığı bahanesini sunma! Open Subtitles لا تقولي لي هذا الكلام الفارغ عن هذا المعجب السري
    - Merhaba Damien. Serena, Sakın bana İspanyolca ödevinde yardım istediğini söyleme. Open Subtitles لا تقولي لي أنكِ بحاجة للمساعدة في واجبك الإسباني
    Öyle deme bana. Open Subtitles *لا تقولي لي *أياً كان *لا تقولي لي أبداً *أياً كان
    Dur deme bana. Open Subtitles هيا. لا تقولي لي أن أتوقف.
    Aşk gibi aptalca bir şey deme bana. Open Subtitles لا تقولي لي شئ غبي كالحب
    Bana sakın daha ilk raunttan havluyu attığını söyleme? Open Subtitles لا تقولي لي أنها استسلمت بعد جولة واحدة ؟
    Bana sakın bunu hala yapacağını söyleme. Open Subtitles لا تقولي لي أنك ستذهبي للرقص
    Lütfen bunu bana söyleme, özellikle de bugün. Open Subtitles كلا، لا تقولي لي هذا إلا اليوم
    Bunları düşünmediğini Sakın bana söyleme. Open Subtitles ـ لا تقولي لي بأنكِ لم تفكري بذلك
    Sakın söyleme. Open Subtitles في منطقة ريفية ، بالقرب من ثروة حيوانية لا تقولي لي بأنكي القاتلة
    - Sakın söyleme. Open Subtitles لا تقولي لي الأم و الاب كانا يتشاجران بعنف
    Hey, Geass'ı pilota uyguladığını söyleme sakın? Open Subtitles هيه , لا تقولي لي بأنك تستعملين جيس ضد الرجل الذي بالداخل ؟
    Bunları kız kardeşi için sakladığını söyleme sakın. Open Subtitles لا تقولي لي أنك تحتفظين بهم لأخته التي كانت تتسلل في الارجاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus