"لا تكن غبياً" - Traduction Arabe en Turc

    • Aptal olma
        
    • Aptallık etme
        
    • Aptallık yapma
        
    • Saçmalama
        
    • Aptallaşma
        
    • Salaklaşma
        
    • Aptal olmayın
        
    Aptal olma, kıçımı eriteceksin. Şunu uzak tut. Open Subtitles لا تكن غبياً , ستذيبه بمؤخرتي , أبعد ذلك الشئ
    Jack, Aptal olma. Oraya girsen bile ben olmadan onları asla bulamazsın. Open Subtitles "جاك" ، لا تكن غبياً حتى اذا دخلت الى هناك لن تجدهم بدونى
    Aptal olma evlat. Annen ve ben seni çok seviyoruz. Open Subtitles لا تكن غبياً بني ، أنا و أمك نحبك
    Fletcher, konuşsana. Aptallık etme. Open Subtitles فلتشر تكلم يا رجل لا تكن غبياً
    İyi iş çıkardın. Artık Aptallık yapma. Uçağa bin ve onlarla buraya dön. Open Subtitles أحسنت عملاً، لا تكن غبياً الآن اركب الطائرة مع فريق عمله وعودوا إلى الديار
    - Saçmalama babam bunu her zaman yapıyor. Open Subtitles لا تكن غبياً . والدي . يفعلها كل الوقت
    Aptallaşma. Tabii karşı koyacağız. Bir dakika bekle, tamam mı? Open Subtitles أوه , لا تكن غبياً بالطبع ننوي المقاومة أعطنا لحظة , موافق ؟
    Aptal olma. İkimizde biliyoruz ki bu bir enfeksiyon. Open Subtitles لا تكن غبياً , كلاناً نعرف أن هناك عدوى
    Aptal olma indir silahı Open Subtitles لا تكن غبياً, ضع المسدس جانباً
    Aptal olma! Open Subtitles لا تكن غبياً يا رجل لا تكن غبياً
    Aptal olma. Böyle yapıyoruz. Open Subtitles لا تكن غبياً ، هكذا نقم بالأمر
    Bu kadar Aptal olma. Evraklarını ne yaptın? Open Subtitles لا تكن غبياً ماذا فعلت بهم ؟
    Hayır, Aptal olma. Open Subtitles لا ، لا تكن غبياً
    Aptal olma. Open Subtitles لا تكن غبياً ، سنعرف لاحقاً
    Chimo! Aptal olma. Buna bulaşma! Open Subtitles تشيمو) لا تكن غبياً) وأبقى خارجاً عن ذلك
    Hayır, olmaz. Bu kadar Aptal olma. Open Subtitles لا ، لن تفعل ، لا تكن غبياً
    -Sakın Aptallık etme. -Etmiyorum. Open Subtitles ـ لا تكن غبياً الآن ـ لا أملك شيئاً
    Hey. Hey, Aptallık etme. Bunu yapmak istemezsin. Open Subtitles لا تكن غبياً لا تحتاج لفعل هذا
    Aptallık yapma, evlat. Open Subtitles لا تكن غبياً ، يا بنى
    Aptallık yapma kahraman. Open Subtitles لا تكن غبياً , أيها البطل
    - Hayır, elbette yok. Saçmalama lütfen. Open Subtitles ـ كلا، لم يُؤثر على قراري، لا تكن غبياً
    Çaresiz olduğunu biliyorum fakat Aptallaşma. Open Subtitles أعلم أنك يائس ولكن لا تكن غبياً
    Salaklaşma. İstese seni eyerinden alaşağı etmişti bile. Open Subtitles لا تكن غبياً ، بإمكانه أن يسقطتك صريعاً مع على الحصان إذا أراد
    Bu yüzden de Aptal olmayın. Open Subtitles لذا لا تكن غبياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus