"لا تكونين" - Traduction Arabe en Turc

    • olmadığın
        
    • olmadığında
        
    • olmayabilirsin
        
    • olmazsın
        
    • olmayasın ki
        
    Of be, ayın birkaç günü regl döneminde olmadığın oluyor mu? Open Subtitles هل هنالك يوم او يومين في الشهر لا تكونين متعجرفة ؟
    Direkt olmadığın zaman sana dair ümidim var. Open Subtitles ، عندما لا تكونين صريحة . لدىّ آمالاً بالنسبة لكِ
    Işıklar, kamera ve seksi hareketler diyorum. Sen burada olmadığında da bunu seyredebileceğim. Open Subtitles أظن أضاءة , ألة تصوير أفعال مثيرة هذا رائع لأننى يمكننى مشاهدتة عندما لا تكونين موجودة
    Ama bir daha mutlu olmadığında yalvarmak falan yok. Open Subtitles لكن المرة القادمة التي لا تكونين كذلك لا مزيد من التوسلات
    Güzel ya da pahalı olmayabilirsin ama gitmek istediğim her yere beni götürürsün. Open Subtitles حسناً، قد لا تكونين جميلة أو باهظة الثّمن، لكنّك تأخذنين إلى أين أشاء.
    - Sen işe aldığım en tecrübeli kişi olmayabilirsin. Open Subtitles اسمعي, ربما لا تكونين الشخص ذو المهارات في هذا المجال
    Aile her şeydir. Ailen varsa yalnız olmazsın. Open Subtitles العائلة هي كل شيء مع العائلة, لا تكونين لوحدكِ مطلقاً
    Brian fotoğrafları konusunda ona çok destek olduğunuzu söylemişti, ...ve neden olmayasın ki? Open Subtitles لقد أخبرني (براين) كم أنكِ كنتِ داعمه بشأن صورة .. ولمِ لا تكونين داعمة؟
    İyi olmadığın zamanı bilmem gerek. Open Subtitles تحملين سلاحاً أريد أن أعلم عندما لا تكونين في أفضل حال
    Kelepçeli olmadığın bir zaman sana kahve ısmarlamak isterim. Open Subtitles في المرّة القادمة التي لا تكونين مُقيّدة فيها، أريد أن أشتري لك قهوة.
    Senin olmadığın bir minibüs istemek için çok mu geç kaldım? Open Subtitles هل فات الأوان على طلب شاحنة لا تكونين على متنها؟
    Hayatının nasıl olacağını öğrenmelisin başkasına göz kulak olmadığın zamanlar. Open Subtitles ... أفهمي مالذي ستصبح عليه حياتك عندما لا تكونين مشغولة فتعتنين بشخص آخر
    - Dükkanı bırakamam. - Yani dükkanla meşgul olmadığın bir zaman. Open Subtitles . لا أستطيع أن أترك المحل - . أعني عندما لا تكونين مشغولة في المحل -
    Orada olmadığında başka biriyle seks yapacak. Open Subtitles وعندما لا تكونين هناك، سيمارس الجنس مع شخص آخر.
    Hapiste olmadığında şehirden şehire sekme, nadiren de olsa bir kaç haftadan uzun kalma. Open Subtitles عندما لا تكونين في السجن تنتقلين من مدينة إلى مدينة نادراً ما تستمرين في البقاء لبضعة أسابيع
    - Sen olmadığında ben bu evden nefret ediyorum. Open Subtitles تريدين معرفة شيء، ياعزيزتي ؟ - انا اكره هذا المنزل عندما لا تكونين فيه
    Sen yeterince güçlü olmayabilirsin. Ama belki beraber güçlüyüzdür. Open Subtitles قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان
    Normal manada işe yarar olmayabilirsin ama iyi dostsun, insanları mutlu ediyorsun. Open Subtitles قد لا تكونين ذات فائدة بالمعنى التقليدي لكنك صديقة جيدة, أنت تسعدين الناس
    Evime gelip sigortam için benimle evlenmeyi istedikten sonra iyi olmayabilirsin diye düşündüm. Open Subtitles خلت أنه لأنك أتيت إلى منزلي لتطلبي منّي أن أتزوّجك من أجل التأمين الصحيّ ربما قد لا تكونين على ما يرام
    Genelde böyle sinirli olmazsın belki konu vaka değildir. Open Subtitles حسناً، إسمعي، في العادة لا تكونين منزعجة لهذه الدرجة.
    Belki bir parçası olursun, belki olmazsın. Open Subtitles قد تكونين جزءاً منها أو قد لا تكونين
    Neden olmayasın ki? Open Subtitles لماذا لا تكونين كذلك؟
    Neden iyi olmayasın ki? Neden iyi olmasın ki? Ne oldu? Open Subtitles {\pos(192,220)} ولما لا تكونين بخير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus