"لا تلقي نظرة" - Traduction Arabe en Turc

    • göz atmıyorsun
        
    • bir göz
        
    • bakmıyorsunuz
        
    • göz atmak ister
        
    • bir bakmıyorsun
        
    • göz atmıyorsunuz
        
    Biraz karıştırabiliriz. İşte. Neden şu ilana bir göz atmıyorsun? Open Subtitles لكي نمزج الامور بعض الشيء, تفضل, لما لا تلقي نظرة على هذا المنشور
    Onun yerine neden şunlara bir göz atmıyorsun? Open Subtitles لا تتحدث بهذا الشأن، وبدلاً من ذلك لمَ لا تلقي نظرة على هذا؟
    Neden alışverişe gitmeden önce bir etrafa göz atmıyorsun? Open Subtitles لما لا تلقي نظرة هنا قبل ان تذهبي للتسوق ؟
    - Neden gelip içeri bakmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تلقي نظرة لما في الداخل
    Allah'ına kavuşmadan önce, içeri girip göz atmak ister misin? Open Subtitles قبل أن تجد المسيح، لماذا لا تلقي نظرة على مقعدك؟
    Videodan anlarsın. Neden gelip sen de şuna bir bakmıyorsun? Biliyorsun, bekleyemem. Open Subtitles أنت خبيرة بالفيديو لم لا تلقي نظرة لقد تأخرت علي أن أرحل
    Neden bu resimlere bir göz atmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تلقي نظرة على هذه الصور.
    Neden menüye göz atmıyorsun bu sırada suyu getireyim. Open Subtitles لما لا تلقي نظرة على قائمة الطلبات وسوف اجلب لك الماء
    Niçin bunlara bir göz atmıyorsun? Open Subtitles لمّ لا تلقي نظرة على هذه الملفات؟
    Niye Paddy Chayefsky filmlerine göz atmıyorsun? Open Subtitles لم لا تلقي نظرة على أفلام " بادي تشافسكي " ؟
    Neden bir göz atmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تلقي نظرة ؟ سوف ألقي نظرة يا سيدتي -
    Öğle arasında neden bunlara bir göz atmıyorsun? Open Subtitles حاليًا لم لا تلقي نظرة على هذه؟
    Neden şuna bir göz atmıyorsun Will? Open Subtitles لماذا لا تلقي نظرة على هذا يا (ويل)؟
    Tamam o halde listeye bir göz atıp hatırladıklarını işaretler misin? Open Subtitles حسناً, لما لا تلقي نظرة على هذه و ضعي علامه على الحدث الذي تذكرينه
    Neden bakmıyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تلقي نظرة لتتأكد؟
    - Kendiniz neden bakmıyorsunuz? Open Subtitles -لمَ لا تلقي نظرة بنفسك؟
    Allah'ına kavuşmadan önce, içeri girip göz atmak ister misin? Open Subtitles قبل أن تجد المسيح، لماذا لا تلقي نظرة على مقعدك؟
    - Neden bir bakmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تلقي نظرة ؟
    Miles neden sen Pakistan'daki kardeşlerimize bir bakmıyorsun? Open Subtitles (مايلز) ؟ لم لا تلقي نظرة على إخواننا الباكستانيين؟
    Neden internete göz atmıyorsunuz? Open Subtitles لمَ لا تلقي نظرة في الإنترنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus