"لا تلومني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni suçlama
        
    • suçlamıyorsun
        
    Beni suçlama. Seni siyah yaratan Tanrı, ben değilim. Open Subtitles لا تلومني أنا ، الرب هو من جعلك أسود وليس أنا يا فتى
    Umurumda değil. İmza gününü kaçıracağımız için Beni suçlama, yeter. Open Subtitles لااهتم بهذا فقط لا تلومني ان فاتنا توقيع الكتاب , اتفقنا
    Beni suçlama. Siz eşit muamele istediniz. Open Subtitles لا تلومني انتم يارفاق تحتاجون معالجتهُ سوياًً
    Beni suçlama, tamam mı? Open Subtitles لا تلومني عندما الامر يتعلق بهوليوود انا اقوم بالقيادة بيد واحدة واحصل على النقود باليد الاخرى
    Mevcut durumun için beni suçlamıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تلومني على وظيفتـُـك الجديدة, أليس كذلك؟
    Beni suçlama ihtiyar. O karaciğerinin durumu içki şişelerin yüzünden. Open Subtitles لا تلومني على هذا أيها العجوز، كبدك المُصاب بينك وبين الزجاجة.
    Beni suçlama. Bu işi usulünce bitirmeye çalıştım. Open Subtitles لا تلومني , لقد حاولت أن أنهي هذا في العالم العادي
    Beni suçlama. Oradaki herifi suçla. Open Subtitles لا تلومني القي اللوم على رجلك الذي هناك
    - Sakın, bunun için Beni suçlama. Open Subtitles لا تفعلي , لا تلومني على ما حدث
    Uygunsuz şeyler yapmaya başlarsam Beni suçlama. Open Subtitles لا تلومني اذا آسأت التصرف
    Kevin... bunun için Beni suçlama. Open Subtitles لا تلومني على هذا
    Bunun için de Beni suçlama. Open Subtitles لا تلومني على ذلك
    İsteyerek bunu yapacaktın. Donna için Beni suçlama. Open Subtitles (وقد كنت سعيداً للتوقيع لذا لا تلومني بشأن (دونا
    - Lütfen Beni suçlama. Open Subtitles من فضلك,لا تلومني
    - Beni suçlama! Open Subtitles لا تلومني لم أرد رؤيته
    - Bunun için Beni suçlama. - Neden? Open Subtitles لا تلومني على هذا لما لا ؟
    İkimiz de hendekte ölü bulunursak Beni suçlama sonra. Open Subtitles قتلى في حفرة، لا تلومني.
    Bunun için Beni suçlama. Open Subtitles لا تلومني من أجل هذا
    Zayıflığı yüzünden Beni suçlama. Open Subtitles لا تلومني على ضعفه
    Ama George Beni suçlama. Open Subtitles لكن رجاءاً يا (جورج) لا تلومني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus