"لا تملكه" - Traduction Arabe en Turc

    • sahip olmadığı
        
    • sahip olmadığın
        
    • Sahibi olmadığın
        
    • ait olmayan
        
    • sizin elinizde yok
        
    • sizde olmayan
        
    FBI'ın sahip olmadığı türden bir erişim. Open Subtitles النوع الذي لا تملكه حتى المباحث الفدرالية
    Olabilir ama sahip olmadığı tek şey hayal gücü. Open Subtitles ربما, لكن الأمر الوحيد الذي لا تملكه هو الخيال
    sahip olmadığın paranın vergisi olmaz Open Subtitles لن يكون ضروريـًا أنْ تدفع ضرائب على مال لا تملكه
    Senin sahip olmadığın ne var onda? Open Subtitles ما الذى لا تملكه كى تضطر الى طلبه منها ؟
    Sahibi olmadığın ama kontrol edebildiğin bir yer bunun için mükemmel bir yer olurdu. Open Subtitles و ما هو المكان الأفضل من عقار لا تملكه ولكنك تديره
    Sahibi olmadığın şeyi satamazsın. Open Subtitles لا يُمكنك ان تبيع ما لا تملكه.
    Size ait olmayan bir yelkenliyi almayın. Open Subtitles لا تأخد قارباً شراعياً لا تملكه.
    Zat-ı şahaneleri pazarlığını yaptığım şey sizin elinizde yok. Open Subtitles عندى شيء رائع أنا أقايض بما لا تملكه
    Fakat onlarda, sizde olmayan bir şey vardı: Diploma! ! Open Subtitles ولكنهم كانوا يملكون شيئاً واحداً لا تملكه أنت، يملكون دبلومة
    Bir kadın sahip olmadığı parayı dert edecek olursa aşka ne zaman vakit bulacak? Open Subtitles ... هذا صحيح، لو كانت الفتاة تضيع وقتها في القلق بشأن المال الذي لا تملكه كيف ستجد آي وقت للحب؟
    - Hayır. sahip olmadığı bir şey. Open Subtitles لا شيئا هى لا تملكه
    Artık Delilah'ın sahip olmadığı bir şeye sahiptim. Open Subtitles # وأخيراً أملك شيئاً هي لا تملكه #
    Senin sahip olmadığın özel şeylere sahip olanlara. Open Subtitles شخصا يملك شيئا مميزا لا تملكه أنت
    Hiç sahip olmadığın bir şeyi kaybedebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تخسر شيئاً لا تملكه أبداً؟
    sahip olmadığın hiçbir şeyi e-postanın içine koyma. Open Subtitles "ثلاثة أسابيع، بإمكانك الإنتقال عملياً" لا تُدخل أي شيء في بريد ألكتروني" "لا تملكه أنتَ
    Sahibi olmadığın parayı harcamak uğursuzluktur evlat. Open Subtitles من السيء أن تنفق مالاً لا تملكه يا ولد.
    Dünyada size ait olmayan bir şey var mı acaba? Open Subtitles هل هناك شئ آخر لا تملكه ؟
    Sana ait olmayan birşeyi sattın! Open Subtitles بعت شيئاً لا تملكه
    Pazarlığını yaptığım şey sizin elinizde yok. Open Subtitles أنا أقايض بما لا تملكه
    Bizde sizde olmayan bir şey var. Open Subtitles لديّنا شيء لا تملكه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus