"لا تملكُ" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    ve bizim nerede olduguna dair hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles و أنتَ لا تملكُ فكرةً عن مكان ضحيته القادمه؟
    Ve onun intikamını riske almam için bana önerecek bir şeyin yok. Open Subtitles و أنتَ بالتأكيد لا تملكُ شيئاً لتعرضهُ علي يجعلني أخاطر بأن أتعرض لأنتقامه
    İtfaiye'nin yeteri iş gücü ve ekipmanı yok. Open Subtitles وحدة الإطفاء لا تملكُ ما يكفي من القوى العاملة والمعدات.
    Gözlemciler olarak burada bir yetkiniz yok. Open Subtitles بصفتي المُراقب، لا تملكُ أيّ صلاحية هُنا.
    Ailen de başında yok. Hiç değilse yemeklerini doğru düzgün ye. Open Subtitles ،أنتَ لا تملكُ عائلة .لذا عليكَ الاعتناء بوجبات طعامك
    Uzağa gitmiş olamaz. Parası yok. Open Subtitles لا يمكن أنها إبتعدت كثيرًا هي لا تملكُ المال
    Hiçbir şey yok ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لا تملكُ شيئاً و أنتَ تعرف هذا
    Neler yapabileceği hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لا تملكُ أدنى فكرةٍ عمّا تقدر عليه.
    Cazibeleri yok değil demiyorum. Open Subtitles لا أقصد أن أقول أنّها لا تملكُ سحراً.
    Gerçek şu ki, senin bir anne baban yok. Open Subtitles الحقيقة هي أنكَ لا تملكُ والدين
    Dediğim gibi, cesaretin yok. Open Subtitles كما قُلت، لا تملكُ الشجاعَة
    Üvey annende bu yok ama. Open Subtitles والدكِ لا تملكُ هذا
    Hiç gururun yok Hades! Open Subtitles لا! أنت لا تملكُ أيةً عزةُ نفسِ يا (حادس).
    Ama senin gücün yok. Open Subtitles لكنكَ لا تملكُ أي قوى
    Senin listen falan yok. Open Subtitles أنتَ لا تملكُ واحدةً
    Başka şansın yok. Open Subtitles أنتَ لا تملكُ خيارًا
    Paolo'nun onu aradığından Celeste'nin haberi bile yok, ayrıca onu Kismet'te beklediğini de bilmiyor ve bu beni çok üzüyor. Open Subtitles الآن (سيلست) لا تملكُ فكرةً أن باولو) يبحث عنها حتى) ولن تعلمَ أنهُ يجدر بها أن تقابلهُ في (كيسميت) ،، وهذا يحطم قلبي
    Ne yaptığınla ilgili hiçbir fikrin yok. Open Subtitles لا تملكُ فكرةً عمّا فعلته
    Yani elinde bahaneden başka bir şey yok mu? Open Subtitles إذاً أنتَ لا تملكُ شيئاً سوى... أعذار ؟
    Ama burada Sanjana'ya ait hiçbir malvarlığı yok. Open Subtitles لكن (سانجانا) لا تملكُ أي ممتلكات هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus