"لا تنظروا" - Traduction Arabe en Turc

    • bakmayın
        
    • bakma
        
    • bakmasın
        
    • teması kurmayın
        
    Ama sakın arkaya doğru bakmayın. Bu size tek tavsiyem. TED حسنا. لا تنظروا الى الخلف، هذه نصيحتي الوحيدة لكم.
    Arkanıza bakmayın çocuklar Arkanıza bakmayın ! Open Subtitles لا تنظروا للوراء يا اولاد لا تنظروا للوراء
    Kesinlikle Ben'in veya Matt'in gözlerinin içine bakmayın. Open Subtitles لا تنظروا الى بن او مات مباشرة فى الاعين
    Konuklarımıza tuhaf ve egzotikmişler gibi bakma. Open Subtitles لا تنظروا الى ضيوفكم على انهم غرباء او انهم مخلوقات غريبة
    Bana bakma. Bu konuşmayı annemin önünde yapmayacağım. Open Subtitles لا تنظروا إليّ لن أخوض في هذا الحديث أمام أمي
    Bana böyle bakmayın! Bu zaten sizin suçunuz! Open Subtitles لا تنظروا إلي بهذا الشكل هذا خطأكم علي أية حال
    Bence ayrılmalıyız. - Gözlerinin içine bakmayın sakın. Open Subtitles يجب أن نتفرق تذكروا لا تنظروا إلى أعينهم ابداً
    Ona bakmayın bile, herkese bakın ama ona sakın bakmayın. Open Subtitles لا تنظروا إليها أو لعينها,أنظرو لأي فتاة أخرى ماعدا هي, ذلك سيثير جنونها
    - Yaşamak istiyorsanız bana ve arkadaşlarıma bakmayın. Open Subtitles إذا أردتم العيش، لا تنظروا إلي، لا تنظروا إلى زملائي
    "Şuradaki kızın, kımıl kımıl ve inanılmayacak kadar simetrik cicişlerine bakmayın." demesi gibi bir şey. Open Subtitles وكأن شخص يخبرنا ، لا تنظروا لتلك الفتاة ذات النهدين الغير متناسقين
    Siz onlara bakmayın. Korkacak bir şey yok. Open Subtitles لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص
    Bana böyle şeyleri seyretmemiş gibi bakmayın. Open Subtitles لا تنظروا إلي كأنما لم تشاهدوا شيئاً كهذا من قبل
    Neden hepiniz bakıyorsunuz? bakmayın kadıncağıza böyle. Open Subtitles حسناً، ما الذي تنظرون إليه جميعاً لا تنظروا إليها هكذا
    Çocuklar oraya bakmayın. Open Subtitles يا اطفال , لا تنظروا الى ذلك , انظروا اليِ
    Yapmayın, bakmayın ona. Gözleriniz topta olsun! Open Subtitles .هيّا، لا تنظروا إلى وجهها .ركزوا على الكرة
    Şu an bakma ama sanırım uyandı bile. Open Subtitles لا تنظروا الأن ,ولكن أعتقد أنه يظهر الأن
    Ona her zamankinden farklı davranma, ama ona direkt olarak da bakma. Open Subtitles لا تعاملوه بطريقة مختلفة,لا تنظروا مباشرة عليه
    bakma. bakma. - Ne? Open Subtitles ـ فستان لامع، لا تنظروا، لا تنظروا ـ ماذا ؟
    Bana istifçiymişim gibi bakma. Çok kabaca. Open Subtitles لا تنظروا إلي وكأنني أحب جمع الأشياء، هذه وقاحة.
    bakma. Sürekli ölüm kalım savaşı veriyoruz. Open Subtitles ــ لا تنظروا ــ نحن نتعامل مع الحياة و الموت هُنا
    Kimse kendi gözyuvarlarından başka bir şeye bakmasın. Open Subtitles و لا تنظروا إلى أي شيئ عدا عيونكم
    Tanıştığımıza memnun olduk. Yürümeye devam edin. Göz teması kurmayın. Open Subtitles سررت بلقائك ، استمروا بالتراجع ، لا تنظروا لعيونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus