"لا توجد مُشكلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Sorun değil
        
    • Sorun yok
        
    Hiç Sorun değil. Open Subtitles مسرورة لقدومكِ. لا توجد مُشكلة.
    - Kusura bakmayın. - Sorun değil. Open Subtitles ـ حسناً، لا توجد مُشكلة ـ آسفة
    Paramı ver gideyim. Sorun değil. Open Subtitles ،أعطيني نقودي .سأذهب، لا توجد مُشكلة
    Tamam, başaracağız. Sorun yok, unut onu. Open Subtitles حسناً، سنُنجح الأمر، لا توجد مُشكلة انسِ أمرها
    Kesinlikle hiçbir Sorun yok. Uzak değil. Geleceğim yeri biliyorum. Open Subtitles لا توجد مُشكلة على الإطلاق إنه ليسَ بعيداً , أنا أعلم مكانكَ بالتحديد
    Burada bir Sorun yok beyler. Open Subtitles لا توجد مُشكلة هنا أيّها السادة.
    - Sorun değil ki, çabuk olsun yeter. Open Subtitles لا توجد مُشكلة طَالما ستتم الصفقة بسرعة
    - Sabrınız varsa, Sorun değil. Open Subtitles -حسناً تحلىَ بالصبر سيدى لا توجد مُشكلة
    Hiç Sorun değil. Open Subtitles لا توجد مُشكلة.
    Tabii, Sorun değil. Open Subtitles أجل، لا توجد مُشكلة.
    Sorun değil. Open Subtitles *لا توجد مُشكلة*
    Sorun değil. Open Subtitles لا توجد مُشكلة
    Sorun değil. Tamam. Open Subtitles لا توجد مُشكلة
    Sorun değil. Open Subtitles لا توجد مُشكلة
    Sorun yok. Open Subtitles لا توجد مُشكلة.
    Sorun yok. Sorun yok. Open Subtitles لا توجد مُشكلة.
    - Sorun yok, Sorun yok. Open Subtitles لا توجد مُشكلة.
    Sorun yok. Open Subtitles لا توجد مُشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus