"لا تَحصَلُ عَلى" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlamıyor
        
    • alamazsın
        
    Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى هو؟
    Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى هو؟
    Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى هو؟
    Uğraşların için madalya alamazsın. Open Subtitles أنت لا تَحصَلُ عَلى وسام لمُحَاوَلَة، الرجل. أنت كُنْتَ أَبَّنا.
    O haklı, kafanın içini yeniden biçimlendirmeden, zihin güçlerini alamazsın. Open Subtitles إنها صح أنت لا تَحصَلُ عَلى قدرات عقلِ خياليه مالم يكن هناك تحديث رئيسيَ يحدث داخل جمجمتِكَ
    Bedava bilet alamazsın. Open Subtitles أنت لا تَحصَلُ عَلى تذاكر مجانيةِ.
    Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى هو؟
    Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى هو؟
    Bunu Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى ذلك؟
    Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى هو؟
    Anlamıyor musunuz? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَحصَلُ عَلى هو؟
    Bahse girerim sen de alamazsın. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك لا تَحصَلُ عَلى لا شيئ.
    Bahse girerim alamazsın. Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك لا تَحصَلُ عَلى هو.
    Umarım alamazsın. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَحصَلُ عَلى هو.
    Daha fazlasını alamazsın. Open Subtitles أنت لا تَحصَلُ عَلى نهايةِ خلفيةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus