"لا تَفْهمُ" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamıyorsun
        
    • Anlamıyor
        
    • Anlamıyorsunuz
        
    Üzgünüm senin keyfini kaçırıyorum David, ama neler olduğunu anlamıyorsun. Open Subtitles أَنا آسفُ لأزعاجُك يا ديفيد لكن أنت لا تَفْهمُ الذي يحدث هنا
    Senin bir problemin var! Hayır, hayır, hayır, anlamıyorsun adamım. Open Subtitles أصبحتَ أنت مشكلتي ـ لا، أنت لا تَفْهمُ يا ، رجل
    anlamıyorsun baba Sorun sadece oyun değil Open Subtitles الأَبّ، أنت لا تَفْهمُ. تَرى، هذه لا فقط حول المسرحيّةَ.
    Stajyerlerle konuştuğun zaman ne yaptığını Anlamıyor musun? Open Subtitles لا تَفْهمُ بأَنْك عَمِلتَ متى تَتكلّمُ مع أولئك الأطباء المقيمين؟
    Biriyle bir kanı paylaşmanın ne demek olduğunu Anlamıyor ve bu duygusal bağlantıyı kuramıyormusun? Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ ما هو مثل لتَشَارُك بدمّ مع شخص ما ويَشْعرُ مثلك رغم ذلك هَلْ لا يُوصلُ؟
    Ne yapmaya çalıştığımı Anlamıyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ الذي أُحاولُ أَنْ أعْمَلُة.
    Ne yapmaya çalıştığımı Anlamıyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ الذي أُحاولُ أَنْ أعْمَلُة.
    Hayır. O insanların kim olduğunu ve nasıl çalıştıklarını anlamıyorsun, Sean. Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ مَنْ هؤلاء الناسِ، شون، كَمْ يَشتغلونَ.
    Dinle, anlamıyorsun. İtip kakmaya çalıştılar! Open Subtitles إستمعْ أنت لا تَفْهمُ ليز فقط زحام جانبي
    - Dur! Dur! - Hiçbir şey anlamıyorsun! Open Subtitles توقّفُ توقّفْ أنت لا تَفْهمُ أيّ شئَ
    Belki de sen gönül işlerinden anlamıyorsun. Open Subtitles " لَرُبَّمَا، أنت لا تَفْهمُ أمور القلبِ "
    Durumun ciddiyetini anlamıyorsun. Open Subtitles إستمع , أنت لا تَفْهمُ جديةَ حالتك
    Hayır, Donna. anlamıyorsun. Open Subtitles لا، لكن، دونا، أنت لا تَفْهمُ.
    Ona ihtiyaç duyduğumu Anlamıyor musun? Open Subtitles هل لا تَفْهمُ بأنني لست بِحاجةٍ إليه؟
    Anlamıyor musun! Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ! لماذا تُغيّرُ ممارسةُ تقليديةُ؟
    Bunu Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ لا تَفْهمُ ذلك؟
    Birazcık sıkı çalışıp disiplinli olsan... günün birinde benim yerimde olabilirsin, Anlamıyor musun? Open Subtitles لا تَفْهمُ الذي مَع فقط a عمل شاقّ قليلاً... وإنضباط، بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الحقّ الساكن أين يومُ واحد؟
    Beni Anlamıyor musun? Open Subtitles هَلْ أنت لا تَفْهمُ ذلك؟
    Ama---------- Anlamıyorsunuz. Open Subtitles لكن - - نقطة نقطةِ نقطةِ - أنت لا تَفْهمُ.
    Anlamıyorsunuz. Bana dışarıda beklememi söyledi ve... Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ ..هى طلبت مني أن أخرج و
    Hayır Anlamıyorsunuz. Open Subtitles لا، أنت لا تَفْهمُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus