"لا جدوى" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamı yok
        
    • faydası yok
        
    • gerek yok
        
    • yararı yok
        
    • işe yaramaz
        
    • İşe yaramıyor
        
    • Beyhude
        
    • anlamsız
        
    • manası yok
        
    • boşuna
        
    • Gereksiz
        
    • hiçbir anlamı
        
    • faydası olmaz
        
    Yani, burada boşuna yer kaplamanın anlamı yok, değil mi? Open Subtitles حسنا، لا جدوى من مجرد أخذ مساحة هنا، أليس كذلك؟
    Bunu konuşmanın anlamı yok. O iş bitti. Open Subtitles .لا جدوى من الخوض في هذه المسألة .الأمر منتهي
    Arkasından ağlamanın bir faydası yok Yapabileceğin hiç bir şey yok. Open Subtitles لا جدوى من البكاء أكثر من ذلك, لا شيء يُمكنكَ فعله.
    İşveli sözlere hiç gerek yok. Onunla yaşamak bir cehennemdi. Open Subtitles لا جدوى من المجاملة، لقد كان العيش معها محض جحيم.
    yararı yok. Halat olmadan bunu kıpırdatamayacağız. Open Subtitles لا جدوى , لن نستطيع تحريكة بدون أوزان وحبال
    Geri gelip eğitimine yardım etmeliyim. Yoksa bir işe yaramaz. Open Subtitles لابد لي من العودة لأعلمه خلاف ذلك، لا جدوى منه
    Tüm yapabileceğimizi yaptık çoğu insanın yapabileceğinden fazlasını inadımız sayesinde fakat işe yaramıyor. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما يمكن وأكثر أكثر من قد فعلت معظم الناس بفضل مثابرة الخاص بك ولكن لا جدوى.
    Kahramanı oynamanın bir anlamı yok. Bana megafonu verin. Open Subtitles لا جدوى من تقمص شخصية البطل، سلّمني مكبر الصوت
    Bunun anlamı yok efendim. Boş yere yakıt harcıyoruz. Open Subtitles لا جدوى من ذلك , يا سيدى نحن نستهلك الوقود بدون فائدة
    Uygun zamanda karşılaşırsam hoşlanacağım biriyle, geçici olarak çıkmamın bir anlamı yok. Open Subtitles لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية
    O yüzden tüm o zaferlerin ve tüm o yenilgilerin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles لذلك فكل الإنتصارات والهزائم لا جدوى منها
    Ev sahibiniz bile dışarıda, sesini duyurmaya çalışmanın hiç bir anlamı yok. Open Subtitles حتى صاحبة السكن غادرت لذا لا جدوى من صراخك
    Eğer kalbimi izleyemeyeceksem bir devleti yönetmenin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles لا جدوى من تنصيبي رئيس للدولة إذا كان يعني أني لا أستطيع أن اتبع قلبي
    İstediğimin bu olmadığını söylememin faydası yok. Öyle zorsun ki. Open Subtitles لا جدوى من القول بأن هذا ليس ما أريده ، أنتِ صعبة المراس
    faydası yok, boşuna yakıt harcıyoruz, efendim. Open Subtitles لا جدوى من ذلك , يا سيدى نحن نستهلك الوقود بدون فائدة
    İşin bittiğini söyledi. Oyalanmaya gerek yok. Open Subtitles قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء
    Artık oyun oynamaya gerek yok, değil mi? Open Subtitles لا جدوى من التظاهر بعد الآن . أليس كذلك ؟
    iyi, arkadaşlarını korumanın hiçbir yararı yok. Open Subtitles حسناً, لا جدوى من محاولةالتغطية على أصدقائك
    Hayatınızdaki her yerde başka bir araba gibi işe yaramaz. Open Subtitles انه لا جدوى كسيارة في كل مكان آخر في حياتك.
    İşe yaramıyor. Yukarıdan bakmam lazım. Open Subtitles لا جدوى من هذا ، عليّ البحث من مكان مرتفع
    Kazanabileceğini sanman Beyhude. Open Subtitles لا جدوى من التفكير أنّهُ يمكنكِ الفوز عليّ.
    Ayrıca, mürettebatınızın Blink Drive'ın peşinden buraya gelmiş olması anlamsız. Open Subtitles بالمناسبة، فإنه لا جدوى لطاقمك بان يسعى خلف القرص المضيء
    Sunagakureli bir takımla savaşmamızın bir manası yok. Open Subtitles لا جدوى من قتال مشاركي قرية الرمل مع بعضهم
    Hayal gücümü Gereksiz vahşilikleri düşünmek için kullanmam. Open Subtitles لا أطلق عنان خيالي على أمور لا جدوى منها
    Çığlık atmanızın bir faydası olmaz, bayan Preston. Open Subtitles . لا جدوى لكى من الصراخ , يا سيدة بريستون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus