"لا حاجة للقول" - Traduction Arabe en Turc

    • Söylememe gerek yok
        
    • söylemeye gerek yok
        
    • Fazla söze gerek yok
        
    • Söylemem yersiz
        
    • Söylememize gerek yok
        
    Bazılarımızın çift mesai yaptığını Söylememe gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للقول أنّ أحدنا يجب أن يقوم بدوامٍ مضاعف
    Sıra dışı bazı alışkanlıklarım olduğunu Söylememe gerek yok. Ama gelin, sosyal açıdan kabul gören şu insanlara bir bakın. Open Subtitles لا حاجة للقول بأنّ لي عاداتٍ غريبة" "إلاّ أنّ هؤلاء الناس المقبولين اجتماعيّاً
    Bizim adamımız olmadığını söylemeye gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للقول ان كيلر مان ليس رجلنا المنشود
    Bizim adamımız olmadığını söylemeye gerek yok. Open Subtitles لا حاجة للقول ان كيلر مان ليس رجلنا المنشود
    Fazla söze gerek yok, canavarı yuvasına kadar takip ettik. Open Subtitles لا حاجة للقول بأننا تعقّبنا الوحش
    Fazla söze gerek yok, çok etkilendim. Open Subtitles لا حاجة للقول , أنا كنت متأثرا جدا
    Söylememize gerek yok, Bilim Kraliyet akademisi bu çatlağı akli yetersiz ilan etti ve sonuç olarak o bir akıl hastanesine yatırıldı. Open Subtitles لا حاجة للقول الأكاديمية الملكية للعلم، أعلنت أن هذا المجنون عقلياً عاجز وقد بعث حسب الأصول إلى مستشفى المجانين
    Söylememe gerek yok ama bu sefer herkesin yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles لا حاجة للقول, هذه المرة "كل الأيدي على السطح".
    Söylememe gerek yok ama bu sefer herkesin yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles لا حاجة للقول, هذه المرة "كل الأيدي على السطح".
    Söylememe gerek yok herhâlde. Open Subtitles و لا حاجة للقول
    Ne kadar utandığımı söylemeye gerek yok. Open Subtitles و لا حاجة للقول أني كبحت جماح نفسي
    söylemeye gerek yok, pekte memnun olmadı. Open Subtitles لا حاجة للقول... لم تكن سعيدة جداً بشأن ذلك
    "Söylememize gerek yok. Bilim Kraliyet Akademisi..." Open Subtitles لا حاجة للقول ...الأكاديمية الملكية للعِلْمِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus