İstihbarata göre hareket yok ve durum güvenli. | Open Subtitles | استطلاع جوى التقارير لا حركة , انتظار الامان. |
hareket yok. Benim de pestilim çıktı. Sizi 24 saat içinde satabildiğiniz kadar küp satmanız için gönderdim. | Open Subtitles | لا حركة أرسلتك للخارج لبيع المكعبات بقدر استطاعتك في أربع وعشرين ساعة |
Cep telefonu yerinde durmuş.. Otoyol geçiş kartında da bir hareket yok. | Open Subtitles | هاتفها بقي سليماً لا حركة على معابر دخول المدن |
Kulübün dışında bir hareket yok, hâlâ orada bir yerlerde olmalı. | Open Subtitles | لا حركة خارج الملهى، إنّه حتمًا بالداخل معكم. |
Hiçbir hareket yok efendim. Gemiler öylece duruyorlar. | Open Subtitles | لا حركة ، سيدي إن السفن فقط تحوم هناك |
- Henüz hareket yok. | Open Subtitles | لا حركة لحد الآن |
Sinyal güçlü. hareket yok. | Open Subtitles | الإشارة قوية، لا حركة. |
hareket yok, dolaşım yok. | Open Subtitles | لا حركة لا التياف |
Bundan sonra daha fazla şey öğreneceğiz. Yani bacağında hiç hareket yok mu? | Open Subtitles | إذاً لا حركة في ساقه ؟ |
Daha önce olduğu gibi, hiçbir hareket yok. | Open Subtitles | وفقاً للسابق، لا حركة |
Yerleşkenin çevresinde hareket yok. | Open Subtitles | لا حركة خارج المجمع. |
X-Ray Bir konuşuyor, hareket yok. | Open Subtitles | من (اكس راي1) لا حركة لا شئ أطلعكم عليه |
hareket yok. | Open Subtitles | لا حركة |
hareket yok. | Open Subtitles | لا حركة |
Ve hâlâ hareket yok. | Open Subtitles | ما زال لا حركة |
hareket yok. | Open Subtitles | لا حركة مريبة. |