Merak etme. Arabada daha çok şampanyamız var. | Open Subtitles | لا داعى للقلق يوجد الكثير من الشمبانيا فى السيارة |
Merak etme. Bir sürü kimliğim var. Hazırlıklıyım. | Open Subtitles | لا داعى للقلق لدى ما يكفى من أوراق الهوية للسيارة. |
Merak etme. - Sende olsa çoktan ölürdün. | Open Subtitles | لا داعى للقلق منه لأنك لو مصاب به , لكنت مت فى الحال |
Endişelenme. Metni çözmek üzereyiz. Biraz daha vakte ihtiyacımız var sadece. | Open Subtitles | لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً |
Her şey kontrol altında, Endişelenme. | Open Subtitles | الأمور كلها تحت السيطرة، لا داعى للقلق. |
Bütün sorumluluğu alacağım, Merak etme. | Open Subtitles | أنا سأتحمل المسئولية الكاملة لذلك لا داعى للقلق |
İyiyim.kapılar kitli Merak etme | Open Subtitles | أردت فقط الاطمئنان, هل انت بخير هناك؟ اننى بخير. الباب مُغلق, لا داعى للقلق, فقط احزم الحقائِب. |
Hayır, böyle iyi, bizi Merak etme. | Open Subtitles | كلا، نحن بخير، لا داعى للقلق من أجلنا |
Sen Merak etme. | Open Subtitles | لا داعى للقلق من أى شىء |
Tamam, anne. Merak etme sen. | Open Subtitles | حسنا لا داعى للقلق |
Merak etme, eski dostum. | Open Subtitles | لا داعى للقلق,ياصديقى القديم. |
Merak etme. | Open Subtitles | لا داعى للقلق. |
Endişelenme. | Open Subtitles | لا داعى للقلق أنا احاول |
Endişelenme. Geçmemize izin verecekler. | Open Subtitles | لا داعى للقلق سوف يجعلونا نمر |
Oh, Endişelenme. | Open Subtitles | لا داعى للقلق |