"لا داعى للقلق" - Traduction Arabe en Turc

    • Merak etme
        
    • Endişelenme
        
    Merak etme. Arabada daha çok şampanyamız var. Open Subtitles لا داعى للقلق يوجد الكثير من الشمبانيا فى السيارة
    Merak etme. Bir sürü kimliğim var. Hazırlıklıyım. Open Subtitles لا داعى للقلق لدى ما يكفى من أوراق الهوية للسيارة.
    Merak etme. - Sende olsa çoktan ölürdün. Open Subtitles لا داعى للقلق منه لأنك لو مصاب به , لكنت مت فى الحال
    Endişelenme. Metni çözmek üzereyiz. Biraz daha vakte ihtiyacımız var sadece. Open Subtitles لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً
    Her şey kontrol altında, Endişelenme. Open Subtitles الأمور كلها تحت السيطرة، لا داعى للقلق.
    Bütün sorumluluğu alacağım, Merak etme. Open Subtitles أنا سأتحمل المسئولية الكاملة لذلك لا داعى للقلق
    İyiyim.kapılar kitli Merak etme Open Subtitles أردت فقط الاطمئنان, هل انت بخير هناك؟ اننى بخير. الباب مُغلق, لا داعى للقلق, فقط احزم الحقائِب.
    Hayır, böyle iyi, bizi Merak etme. Open Subtitles كلا، نحن بخير، لا داعى للقلق من أجلنا
    Sen Merak etme. Open Subtitles لا داعى للقلق من أى شىء
    Tamam, anne. Merak etme sen. Open Subtitles حسنا لا داعى للقلق
    Merak etme, eski dostum. Open Subtitles لا داعى للقلق,ياصديقى القديم.
    Merak etme. Open Subtitles لا داعى للقلق.
    Endişelenme. Open Subtitles لا داعى للقلق أنا احاول
    Endişelenme. Geçmemize izin verecekler. Open Subtitles لا داعى للقلق سوف يجعلونا نمر
    Oh, Endişelenme. Open Subtitles لا داعى للقلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus