"لا شيء سيء" - Traduction Arabe en Turc

    • Kötü bir şey değil
        
    • Kötü bir şey olmayacak
        
    • kötü bir şey yok
        
    O kadar da Kötü bir şey değil. Open Subtitles إنه لا شيء سيء جداً.
    Fakat iyi. Kötü bir şey değil. Open Subtitles لكن كل شيء جيد لا شيء سيء
    Kötü bir şey değil. Open Subtitles حسنا، لا شيء سيء
    - Kötü bir şey olmayacak dediğini mi? Open Subtitles متى ستخبريني بأن لا شيء سيء سوف يحدث ؟
    Hey. Sana asla Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيء سيحدث لك أبدا ً
    Havai fişek kadar kötü bir şey yok. Open Subtitles لا شيء سيء بقدر الألعاب النارية.
    Kötü bir şey değil Open Subtitles لا شيء سيء
    Kötü bir şey değil. Open Subtitles لا شيء سيء.
    Kötü bir şey değil. Open Subtitles لا شيء سيء.
    Kötü bir şey değil. Open Subtitles لا شيء سيء
    Kötü bir şey değil. Open Subtitles لا شيء سيء
    Kötü bir şey değil. Open Subtitles لا شيء سيء.
    Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيء سيحصل الآن
    Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيء سيحصل الآن
    Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيء سيحصل الآن
    Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيء سيحصل الآن
    Söz veriyorum Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles أعدك أن لا شيء سيء سيحدث
    Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيء سيحدث
    Bekle. Burada kötü bir şey yok. Open Subtitles لحظة ، لا شيء سيء هنا
    - Hayır hayır hayır hayır, kötü bir şey yok. Open Subtitles -لا.. لا، لا شيء سيء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus