"لا شيء فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece
        
    • Hiçbir şey
        
    Sadece iyi misin, neler yapıyorsun diye bakmaya gelmiştim. Open Subtitles لا شيء فقط أراك اذا أنت بخير ارى ماذا تفعل
    - Hiç bir şey, Sadece bataklık gazıydı. Bakın, burada doğaüstü Hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles لا شيء , فقط غازات المستنقع أترون , لا يوجد أي شيء خارق هنا
    Hiçbirşey Sadece nerden geldiğini öğren Open Subtitles ثم لا شيء فقط لمعرفة من أين جاءت تلك الخصال
    Hiçbir şey. Cezamı çekip eve gideceğim. Open Subtitles لا شيء فقط أن أقضي مدة سجني ثم أعود إلى بيتي
    - Bir şey yapmadım, ben Sadece patlama olduğunda binanın yakınındaydım. Open Subtitles ماذا فعلت؟ لا شيء, فقط كنت بقرب المبنى عندما انفجر
    Hiç. Sadece Work Bench için katalog çekimim var. Open Subtitles لا شيء, فقط لدي جلسات التصوير للورك بينش ذلك كل شيئ
    Bir şey yok, Sadece düğününde adımın "Bradshaw" yazılmamasına şaşırdım. Open Subtitles لا شيء , فقط متفاجأة بأني لست مسجلة بإسم برادشو في زفافك
    Hiç. Sadece mektubunun bir kısmını karalamışlar. Umarım iyidir. Open Subtitles لا شيء, فقط أنهم حجبوا شيئاً مما كتبه, آمل أنه بخير.
    - Önemli bir şey değil, Sadece ruh eşinle tanışırken en iyi hâlinde olmak istersin diye düşünmüştüm. Open Subtitles ماذا؟ لا شيء فقط اعتقد انك قبل ملاقاة شريكة روحك
    Hiçbir şey, Sadece bu eski kutudaki şeylere bakıyordum. Open Subtitles لا شيء, فقط امر من خلال صندوق قديم لبعض الاغراض
    Birşeyim yokmuş. Sadece dinlenmeliymişim. Open Subtitles تقريباً لا شيء فقط أحتاج إلى الراحة
    Hiçbir açıklama yapılmadı, neden gösterilmedi, hiçbirşey yok, Sadece "çık dışarı". Open Subtitles بلا تفسير، بلا سبب، لا شيء فقط "أخرجوا الآن"
    Bir akşam barakada, tembel tembel oturuyordum, Sadece eve bakıp annemin İncil dersim için çıkıp gelmesini bekliyordum. Open Subtitles كنت اجلس في الخارج والبس حذاءا واحدا وكل ما افعله هو لا شيء فقط احدق النظر في الحائط منتظرا خروج امي لتعطيني درسا دينيا في الانجيل
    Bir şey yok. Sadece kafatasım çatladı. Open Subtitles لقد كان الأمر جاداً - أنه لا شيء, فقط شرخ في الجمجمة -
    Hiç. Sadece gösteri için. Bunu tut. Open Subtitles لا شيء فقط للعرض أمسك هذا شكراَ
    Sadece hiçlik olmayacak. Open Subtitles تعلَم، لَن يكون هُناك لا شيء فقط
    Hiçbir şey, yalnızca çağrımı alıp almadığını ve uğrayıp beni de alıp alamayacağını, ya da... Open Subtitles لا شيء فقط أتأكد إذا وردتك المكالمة و إذا كنت ستأتي لكِ تصطحبني
    Hiçbir şey... Benim vücudum ve nasıl istiyorsam öyle yaparım. Open Subtitles لا شيء , فقط إنه جسمي و سأعتني به بالطريقة التي أُريدها
    Bilmiyorsun. Çünkü burası boş. İçinde Hiçbir şey yok. Open Subtitles لأنه لا شيء، لا يُوجد شيء هنا لا شيء فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus