"لا شيء لدي" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şeyim yok
        
    • Bir şey yok zaten
        
    Kaybedecek bir şeyin yok. Benim de kaybedecek bir şeyim yok, o halde vur beni. Open Subtitles أنت لا شيء لك لتخسره و أنا لا شيء لدي لأخسره لذلك أطلق النار علي
    Birkaç beylik laftan başka söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لا شيء لدي ما أقدمه سوى الملاحظات المضجرة
    Sana karşı bir şeyim yok. Seninde bana karşı bir şeyin yok. Open Subtitles لا شيء لدي ضدك، ولا شيء لديك ضدي
    Olur tabii. Bir şey yok zaten. Open Subtitles أجل بالطبع , لا شيء لدي هنا
    Bir şey yok zaten. Open Subtitles أجل بالطبع , لا شيء لدي هنا
    Yani Bay Logan, anladığınızı umuyorum ki... kesinlikle kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles لذا يا سيد (لوجان) أتمنى أن تفهم أنه لا شيء لدي لأخسره
    ama yapacak hiç bir şeyim yok. Open Subtitles لكن لا شيء لدي لأفعله
    Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles .لا شيء لدي لأخفيه
    - Söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لا شيء لدي لأقوله
    - Cenazede giyecek bir şeyim yok. - Ne? Open Subtitles لا شيء لدي لأرتديـه للجنـازة - مـاذا ؟
    Söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لا شيء لدي لقوله
    Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles لا شيء لدي أخفيه.
    Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles - لا شيء لدي لأخفيه
    Hiç bir şeyim yok. Open Subtitles لا شيء لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus