"لا شيء من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Turc

    • öyle bir şey değil
        
    • Öyle bir şey yok
        
    • Yok öyle bir şey
        
    • öyle bir şey yoktu
        
    - Hayır, öyle bir şey değil. Open Subtitles لا ، لا ، لا شيء من هذا القبيل
    - Hayır dostum. öyle bir şey değil. İşler o şekilde gelişmedi. Open Subtitles .لا شيء من هذا القبيل .ليس كما حدث
    Hayır. Hayır, öyle bir şey değil. Open Subtitles كلا ، لا شيء من هذا القبيل ، لا
    Öyle bir şey yok. Sadece kendi alanının sınırlarını çizmeye çalışıyordu. Open Subtitles كلا، لا شيء من هذا القبيل لقد كان يحدّد منطقته فحسب
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles قاسى جدا ؟ لا شيء من هذا القبيل
    Yok öyle bir şey. Geliyoruz, Bay Haq. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل
    Hayır, öyle bir şey yoktu. Open Subtitles لا، لا. لا، لا شيء من هذا القبيل.
    -Hayır, öyle bir şey değil. Open Subtitles \u200f - كلا، لا شيء من هذا القبيل. \u200f
    - Duyumu nasıl aldığını anlat! - Hayır, öyle bir şey değil. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل
    Bu öyle bir şey değil. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل
    Yo, bu öyle bir şey değil. Open Subtitles كلا، لا شيء من هذا القبيل
    Hayır, hayır. öyle bir şey değil. Open Subtitles لا، لا شيء من هذا القبيل
    Hayır, hayır. öyle bir şey değil. Open Subtitles كلا، لا شيء من هذا القبيل.
    Hayır, öyle bir şey değil. Open Subtitles لا، لا شيء من هذا القبيل
    Tamamen efsane, Öyle bir şey yok. Open Subtitles أسطورة مطلقة، لا شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل.
    - Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل.
    Öyle bir şey yok. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل .
    Yok öyle bir şey. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل.
    Hayır, öyle bir şey yoktu. Open Subtitles لا، لا. لا، لا شيء من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus