"لا علاقة لها" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir ilgisi yok
        
    • bir ilgisi yok
        
    • alakası yok
        
    • ilgisi olmayan
        
    • ilgisi yoktu
        
    • hiçbir ilgisinin
        
    Yazarın uyruğunun karakterin uyruğuyla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles جنسية المؤلف لا علاقة لها بجنسية الشخصية
    Oradaki kızın, Hale kundakçılık davasıyla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles أتعرف هذه الفتاة بالداخل لا علاقة لها بقضيه الحرق
    Silahlarımın ve zırhımın bununla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles بلادي الأسلحة والدروع بلدي يجب أن لا علاقة لها به.
    Yani, yasadışı askeri havai fişekler satın alıp, kendi evinde yakmanla bir ilgisi yok, öyle mi? Open Subtitles اذاً واقع انك اشتريت العاباً نارية غير قانونية عسكرية واشعالها في منزلك , لا علاقة لها بالامر ؟
    Bu soruların satırarasını okuyabilirsiniz ama cevabın siyasetle hiçbir alakası yok. TED لكم أن تقرأوا بين السطور في هذه الأسئلة و الإجابة لا علاقة لها بالسياسة.
    Disarida seksle ilgisi olmayan koca bir ticaret dünyasi var. Open Subtitles يوجد الكثير من الأشياء في العالم لا علاقة لها بالجنس
    Verinin bu başarıyla hiçbir ilgisi yoktu. TED البيانات لا علاقة لها بنجاحها.
    Mahkemeye gideceğim ve bu iddiaların, iş yapma şeklimle hiçbir ilgisinin olmadığına dair bir yığın İncil üzerine yemin edeceğim. Open Subtitles إنني سأذهب إلى المحكمة وسأقسم على الانجيل أن هذه الإدعاءات لا علاقة لها بالطريقة التي أقوم بها بإدارة عملي بأي شكل
    Dışkıya düştükten sonra bütün çocukların bana "Boklu Jimmy" demesinin ve sınıfın en zekisi olmamın arkadaşa ihtiyaç duymamam konusunda hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles وحقيقة اني سقطت في القذارة وأن الجميع يطلق علي "جيمي القذر" وكوني الاذكى بين رفاقي ، لا علاقة لها بكوني لا أملك اصدقاء.
    Ama bu morarıklığın onunla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles لكن هذه الكدمة لا علاقة لها به
    Onun alıkonulma şartlarıyla bu suçlamaların hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles ظروف اعتقاله لا علاقة لها بهذه التهم
    Bunun size karşı olan davayla hiçbir ilgisi yok Komiser Denton. Open Subtitles ,هذه الأمور لا علاقة لها بالقضية ضدك .(أيها المحققة المفتشة (ديتون
    O kayıtların bu olayla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة
    Kayıtların bu işle hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles -لا شئ تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة
    Ne benimle, ne çiftliğimle ne de bu adayla bir ilgisi yok. Open Subtitles لا علاقة لها بي أو مزرعتي أو هذه الجزيرة.
    Birde o kendini beğenmiş, bencil herife söyle sağlık izninin onunla bir ilgisi yok dedi. Open Subtitles قالت، أخبري ذلك المتغطس عديم الاستيعاب ان الاجازة المرضية لا علاقة لها به ابداً
    İkamet süremin konuyla bir ilgisi yok. Open Subtitles مدة اقامتي في كندا لا علاقة لها بالامر
    Bu suçlamanın konuyla alakası yok ve zaten önemsizdi. Open Subtitles تلك التهمة لا علاقة لها بالقضية بالإضافة لكونها طفيفة
    Sevdiği kadının seninle alakası yok, değil mi? Open Subtitles ، المرأة التي أحبها لا علاقة لها بك ، أليس كذلك ؟
    gibi sorular soruyor. Şunu demek isterim ki progeria hastalığım olsa da zamanımın çoğu progeria ile hiç ilgisi olmayan şeyleri düşünerek geçiyor. TED وأود القول أنه بالرغم من إصابتي بالشياخ، إلا إنني أمضي معظم وقتي في التفكير بأشياء لا علاقة لها بالشياخ إطلاقاً.
    Eminim ki savaşla ilgisi olmayan birçok Japon yapısını yakıp kül etmişizdir. Open Subtitles وأنا واثق من أننا قصفنا العديد من المبانى اليابانية التى لا علاقة لها بعملية الأنتاج الحربى اليابانى على الأطلاق
    Boğanın değerinin bununla ilgisi yoktu. Open Subtitles قيمة الثور لا علاقة لها بالأمر
    Bununla hiçbir ilgisinin olmadığına eminim. Open Subtitles أنا واثق من أنه لا علاقة لها بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus