Benden daha iyi seviştiğin için değil, Çünkü daha iyi değilsin. | Open Subtitles | و لا لأنك مضاجعة أفضل من ما كنت لأنكِ لست كذلك |
Ya da "Ne dilediğine dikkat et." Ona sahip olacağın için değil. | Open Subtitles | أو كن حذرا من الذي تتمنّى لا لأنك ستحصل عليه |
Bir adamla rahatça yatabildiğin için değil. Şimdi, bak. | Open Subtitles | لا لأنك يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ رجل للنَوْم مَعك. |
Onun hakkındaki hislerimi biliyordun, söylememe gerek yoktu Çünkü biliyordun. | Open Subtitles | أنت كنت تعرف بمشاعري إتجاهها.. ولا تقل لا لأنك تعرف |
Çünkü, iki kişi yalnızken neler yaptıklarını bilmezsin. | Open Subtitles | مايحدث تعلمين لا لأنك لوحدهما شخصان يصبح حيث |
Beni kurtarmak istediğin için değil, kötürüm bir evlada sahip olmamak içindi. | Open Subtitles | لقد كنت ضد نصيحة الأطباء لا لأنك تريد إنقاذي بل لأنك لا تتحمل وجود ابن كسيح لك |
Bana ihtiyacın olduğu için değil, ihtiyacın olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | لا لأنك تحتاجني أعرف بأنّك لاتحتاجينى |
Dizilerden, reklamlardan kazandığın o paralar bana benzeyip güzel olduğun için oyunculuğun iyi olduğu için değil! | Open Subtitles | هذاكنتكسبالمالمنالقيام المسلسلات التلفزيونية والإعلانات التجارية... ومن الممكن فقط لأنك جميلة مثلي، لا لأنك جيدة الممثلة، وانت تعرف! |
Çünkü bu adamı hayatımıza sokan sensin, tamam mı? Bunu halledebilirsin. | Open Subtitles | لا , لا , لأنك أدخلت هذا الرجل لحياتنا , حسناً ؟ |
Hayır Çünkü sen 5 yaşında bir kızsın. | Open Subtitles | ,لا, لأنك بنت بعمر خمس سنوات و هناك النظام التسلسل الإجتماعي |
Hayır. Çünkü evlisin ve seninle hiçbir şekilde bir ilişkim olamaz. | Open Subtitles | لا , لأنك رجل متزوج ولن أشاركك في هذا بأي شكل من الأشكال |
Tabi, elbette yoktur Çünkü karıma çıplak poz verdin. | Open Subtitles | ،حقًا،بالتأكيد لا لأنك إتخذت وضعٍ عارٍ لترسمك زوجتي |
Ama sana bazı şeyler söylemek isterdim, veya istemem Çünkü sen bana ödetirirsin, ama sana söylemek istedim, Çünkü, beni ispiyoncu yapma. | Open Subtitles | لكن إذا أردت إخبارك شيء، لا لأنك كنت تدفعني، لكن لأن أردت إخبارك، |