"لا ما الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne
        
    • Hayır
        
    Hikayeleri gerçek olsa Ne olur, olmasa Ne olur? Ne fark eder? Open Subtitles ماذا لو كانت قصصه حقيقية ، أم لا ما الذي يضر ؟
    - Ne oluyor? Open Subtitles لا , لا , لا ما الذي يحدث ؟ إنها هنا تماماً
    Tabii ki değil. Bunun Ne tür bir iş olduğunu düşünüyorsunuz? Open Subtitles قطعًا لا ما الذي تخاله عن نوعية هذه اللوحات؟
    - Orada bir şey olmalı. - Hayır, sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles يجب أن يكون لديه شيئ ما هنا - لا,ما الذي تتحدث عنه؟
    Merhaba. Hayır, Hayır. Kesinlikle Hayır. Open Subtitles مرحباً , لا , لا , بالتأكيد لا , ما الذي يفعله هنا ؟
    Hayır, Hayır. Tam olarak nasıl söyledi? Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا ما الذي قالته بالضبط؟
    Olamaz. Siz iki salak bu sefer Ne yaptınız? Open Subtitles أوه , لا , ما الذي فعلتماه أيها الأحمقان ؟
    Ne alakası var? Open Subtitles . غداً لا , ما الذي تتحدث عنه ؟
    Hayır, Hayır. Ne tuhaflık olacak ki? Open Subtitles لا ما الذي يمكن ان يكون غريبا ؟
    - İyi falan değilsin. Ne yapıyorsun? Gel buraya. Open Subtitles لا, ما الذي تفعلينه, تعالي لهنا هيّا
    Bizim evimizde Ne yaptılar sana? Open Subtitles لا ما الذي حدث لكي في منزلنا ؟
    Onu demiyorum. Eva, Sigvardsson'dan Ne istiyor? Open Subtitles لا, ما الذي تريده ايفا من سيغفارشون؟
    Hayır. Ne oluyor? Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ما الذي يحدث ؟
    Hayır, demek istediğim durum zaten yeterince zor. Open Subtitles لا.. ما.. الذي أقصده, أن الوضع الحالي صعب بالفعل
    - Hayır. Neden öyle düşünüyorsun? Open Subtitles لا, ما الذي يدفعك لاعتقاد هذا؟
    Hayır dostum, daha girişken olmalısın. Open Subtitles لا ما الذي تفعله؟ لا لايمكن يا صديقي
    Hokus pokus... Hayır. Hokus pokus... Open Subtitles لا لا ما الذي يحد
    Hayır, Ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles لا ما الذي تفعله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus