"لا مزيد من الأسئلة" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka sorum yok
        
    • Başka soru yok
        
    • Daha fazla soru yok
        
    • - Başka sorum
        
    • Başka sorumuz yok
        
    • Daha fazla soru sorma
        
    - Başka sorum yok. - Nereye gidiyorsun lan? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    - Başka sorum yok. - Hangi cehenneme gidiyorsun? Open Subtitles ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟
    Teşekkürler, Bayan Suarez. Başka sorum yok. Open Subtitles شكرا لك ياآنسة سواريز لا مزيد من الأسئلة
    Benim en derin ikramiye düşlerim hakkında Başka soru yok mu? Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة حول أعمق أحلامي عند ربح الجائزة الكبرى؟
    Ben daha birşey söylemiyorum. Daha fazla soru yok. Open Subtitles لن أقول أى شىء بعد الآن لا مزيد من الأسئلة
    Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Tanık sizindir. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة يا سيدتي انتهيت من الشاهد
    Tanığa soracak Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة لهذه الشاهدة يا سيدتي
    Bana oldukça insan gibi geldi. Başka sorum yok. Open Subtitles يبدو بشرياً للغاية بالنسبة لي لا مزيد من الأسئلة.
    Bana oldukça insan gibi geldi. Başka sorum yok. Open Subtitles يبدو بشرياً للغاية بالنسبة لي لا مزيد من الأسئلة.
    Reddetmiş olman yeterli bir cevap. Soruyu çekiyorum. Başka sorum yok. Open Subtitles رفضك يجيب بما يكفي سأسحب السؤال، لا مزيد من الأسئلة
    Teşekkürler. Başka sorum yok, sayın Yargıç. Open Subtitles ‫شكرا لك، لا مزيد من الأسئلة ‫يا سعادة القاضي
    Başka sorum yok Sayın Yargıç. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة حضرة القاضي
    Başka sorum yok. Çok, çok teşekkür ederim. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة أشكرِك جزيل الشكر
    Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيدي القاضي
    Başka sorum yok, Sayın Hakim. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيدتى القاضية
    Başka sorum yok, sayın yargıcım. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة سيدتى القاضية
    - Gittiğine inanamıyorum. - Başka soru yok. Open Subtitles لا أصدق أنه مات لا مزيد من الأسئلة
    Başka soru yok Dallas. Dediğimi yap. Sokakları temizle. Open Subtitles . لا مزيد من الأسئلة ، دولاس إفعل ما أقوله .
    Daha fazla soru yok, onları bul. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة ألأن أذهب وأعثر عليهم
    Başka sorumuz yok. Open Subtitles حسنا ، لا مزيد من الأسئلة
    Daha fazla soru sorma. Git buradan, evlat. Open Subtitles لا مزيد من الأسئلة ابتعد من هنا أيها الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus